- А я доброволец. | - I volunteered. |
- В клинике он простой доброволец. | But he only volunteers at the clinic. |
- Да, еще доброволец? | - Yes, another volunteer? |
- Если вам нужен доброволец... | - If you want a volunteer... |
- Заметьте, как своеобразно он воспринимает понятие "доброволец". | - Note his take on the volunteer concept. |
! Разве есть еще добровольцы? | Someone does - any volunteers? |
" мен€ есть добровольцы? | Do I have volunteers? |
- Все наши суррогаты – добровольцы, которым не платят. | All of our surrogates are unpaid volunteers. |
- Если вам нужны добровольцы, я с удовольствием помогу. | Well, if you are looking for more volunteers, I would be more than happy to lend a hand. |
- Если нужны добровольцы, мы в твоем распоряжении. | If you need volunteers, we're always at your disposition. |
"тобы определить был ли опыт добровольцев духовно подлинным, "олтер ѕанки отослал их письменные отчеты коммисиии богословов. | To determine if the volunteers' experiences were spiritually valid, Walter Pahnke submitted their written accounts to a panel of theologians. |
- И они же обычно первыми делают большой шаг в сторону при наборе добровольцев. | - Usually they're the first ones to take a big step back when it comes time for volunteers. |
- Когда Энди начал рассказывать о суровом плане Exxon в связи с изменениями климата, десять добровольцев раздали почти 300 свечей из человеческой плоти. | - As Andy began outlining Exxon's tough solution to climate change, ten volunteers passed out 300 human flesh candles. |
- Наверху 50 добровольцев. | 50 men up top, volunteers. |
- Ну, если ищите добровольцев. - Нет, не надо! | Well, if you're looking for volunteers. |
' Всем добровольцам необходимо зарегистрироваться у Военнослужащих, ' которые будут находится в вашем районе. | 'Will all volunteers please register with Army personnel 'who will make themselves known to you in your area.' |
' Всем добровольцам необходимо зарегистрироваться у Военнослужащих, которые будут находится в вашем районе. | 'Would all volunteers register with Army personnel' who will be making themselves known to you in your area. |
Всем добровольцам необходимо зарегистрироваться у Военнослужащих, которые будут находится в вашем районе. | Will all volunteers please register with Army personnel who will make themselves known to you in your area. |
Вы должны относиться к этим агентам как к настоящим добровольцам. | You must treat these assets as you would real volunteers. |
Вы же не можете себе позволить отказывать добровольцам". | "You can't afford to turn away volunteers." They said they weren't taking on any foreigners. |
- Мне везет с добровольцами. | - I do fine with volunteers. |
- Песня звучала бы гораздо лучше, но у нас беда с добровольцами. | Amen! It would sound so much richer, but all the volunteers are spoken for. |
Вы будете расквартированы с добровольцами, но у вас будет личное жилье. | You've been billeted with the volunteers, but you will have your own private quarters. |
Вы все были добровольцами. | You were all volunteers. |
Вы сражались добровольцами в Финляндии? | - You're the Finland volunteers. |
Мой коллега, он испытывал препарат на 18 добровольцах, и 72% из них утверждали что испытывают невероятный духовный подъём. | My colleague, he... he administered this drug to 18 volunteers, and 72% of them said that they had these profoundly spiritual experiences. |
Мы все еще нуждаемся в добровольцах... | (Korean accent) We are still short of volunteers... (Women speaking indistinctly) |
Ну, вместе с Гидрой мы не будем испытывать недостатка в добровольцах. | Well, with Hydra in the mix, we won't lack for volunteers. |
Я испытаю этот удивительный трюк на добровольцах. | I have been performing this amazing feat on volunteers. |
Я не говорю о ваших добровольцах и последователях. | I'm not talking about your volunteers, your followers. |
- Два добровольца. Нет вопросов. | Two volunteers? |
- Мне нужно два добровольца. | l need two volunteers. |
- Нам нужны два добровольца, Готовых рискнуть жизнью | We need two volunteers ready to risk their life. |
- Я добровольца подожду здесь. | -l volunteerto wait here. |
А сейчас, господа, приглашаю добровольца из публики! | And now, gentlemen, I want, among you audience, a volunteer! |
Аплодисменты нашему добровольцу. | Ohh. A round of applause for our volunteer. |
Давайте похлопаем нашему самому первому добровольцу - Китнисс Эвердин! | Let's have a big hand for our very first volunteer, Katniss Everdeen. |
- Жена вас записала добровольцем. | - Your wife volunteered you. |
- И я должна вызваться добровольцем? | - So I'm expected to volunteer? |
- Не пойми меня неправильно, но ты никогда не думал о маленькой работе добровольцем? | Don't take this the wrong way, but have you ever thought about doing a little volunteer work? |
- Угадайте, кто стал добровольцем на прошлой неделе. | - Guess who volunteered last week. |
- Я вызвалась добровольцем для работы... | - I signed up to do volunteer work... |
И теперь, в память об одном из наших братьев, которого мы недавно потеряли Прекрасном друге, добровольце и помощнике "Дом Либерти" получает новое имя – | And now, in honour of one of our brothers who we recently lost. A great friend, a volunteer and supporter. Liberty House has been renamed |
Я надеялся продемонстрировать возможности жилета на живом добровольце. | I was hoping to demonstrate the vest's capabilities by placing it on a live volunteer. |