Ворона [vorona] noun declension

Russian
41 examples

Conjugation of ворона

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
вороны
vorony
crows
ворон
voron
(of) crows
воронам
voronam
(to) crows
ворон
voron
crows
воронами
voronami
(by) crows
воронах
voronah
(in/at) crows
Singular
ворона
vorona
crow
вороны
vorony
(of) crow
вороне
vorone
(to) crow
ворону
voronu
crow
вороной
voronoj
(by) crow
вороне
vorone
(in/at) crow

Examples of ворона

Example in RussianTranslation in English
"Волк" и "ворона".Wolf and crow.
"Клянусь вам, главный лорд ворона, сир, что мы прижимались друг к другу, только чтобы согреться."I swear it, old master king crow, Ser, we were only close together for warmth.
- Ну, насчет ворона.-The crow, of course.
- Это ворона.A crow.
[ каркает ворона ](crow cawing)
- Кар-кар, вороны!Bak-bak, crows!
Ќе понимаю, почему другие вороны не люб€т еЄ.I do not understand, why the other crows do not like.
А как ты думаешь, может, где-то остались вороны?Do you think there could be crows somewhere?
Будь прокляты эти вороны!Damn those crows!
В глубине души все вы, вороны, хотите улететь на волю.In your hearts, all you crows want to fly free.
"олько что € слышала, как ста€ ворон кричала "¬оина!Well, I just heard a bunch of crows screaming "War!
- Выкорми ворон, и они выклюют--- Raise crows, they'll rip out--
- Да, как... как убийцы ворон, стая монахинь.- Uh, like a... like a murder of crows, there's a gaggle of nuns.
- Стану чудным кормом для ворон.-I'll make a nice meal for the crows.
- Эти семена для ворон.- This is wheat for the crows.
А тебе я советую забыть об этой подписи и о том, что ты прочел ...или я пущу тебя на корм воронам.But the eyes that saw it shall forget that name and all they read. Or this knife will pluck them out and cast them to the crows.
Беги скажи это воронам в Чёрном Замке.Go tell the crows at Castle Black.
Будете здесь шуметь, мы скормим вас воронам.Any trouble here and we feed you to the crows.
Да,тогда он убивает её карандашом и скармливает её воронам. так что ему не нужно делится заслугамиYeah,then he,uh,kills her with a pencil and feeds her to crows so he doesn't have to share a credit.
Из-за охоты на "Иль Монстро" я дал воронам выклевать мне сердце.My hunt for il Mostro has let the crows peck at my heart.
Бар с мартышками и воронами!The bar with the monkeys and the crows!
Как только я скажу моим людям сражаться вместе с воронами, они вырвут мои кишки и заставят меня их съесть.The day I ask my people to fight with the crows is the day my people cut my guts from my belly and make me eat them.
Он был обморожен, поднимаясь на Эверест, затем поражен метеором, затем выброшен в свободное место в двух мешках мусора, и съеден воронами.He was frostbitten while climbing Everest,then struck by a meteor, then dumped into a vacant lot in two garbage bags,and eaten by crows.
Так дом не был таким раньше: с призраками и воронами?So it wasn't like this before, all haunted and with crows?
Я не говорил с воронами с окончания школы.I haven't talked to this many crows since graduation.
Агент ЦРУ, который давал показания на вчерашних слушаниях в порядке, а Марк говорит о Д. Гиббонсе, подозреваемом "ноль", воронах, впервые вне стен офиса, а затем спустя 8 часов...The CIA agent who testified at the hearings yesterday is fine, but Mark talks about D. Gibbons, Suspect Zero, the crows, for the first time outside of this office, and then eight hours later, it's...
"Волк" едет на "вороне"?Wolf rides crow?
"Медведь не говорил кролику, барсуку или вороне... что его мед пропал из дупла дерева... но смотрел на них с тер пор по-другому".'`The bear never told the rabbit, the badger or the crow... "that his honey was missing from the hollow tree... but he looked at 'em differently from then on."
- Я знаю сказку о вороне.- I know a story about a crow.
Николь всегда рассказывает о твоём вороне.Nicole always talks about your crow.
Образ из Упанишад о двух птицах, вороне и голубеThe Upanishadic imagery of two birds, the crow and the dove
- Ай, ворону, ай-ай-ай!Was that a crow? Ay-ay-ay.
- За что же это вы ворону?Why are you picking on the crow?
Вот как. Эту ворону всё еще показывают в сериалах иногда.Yah still see that crow on shows sometimez.
Надеюсь, он не превратился в ворону...I wonder what Howl disguised himself as, surely not a crow!
Ну, знаешь, той, с очень чёрными волосами... она ещё похожа на ворону.You know, the one with hair so jet-black she looks like a crow?
Запахло вороной.I smell a crow.
И всегда будет вороной.He'll always be a crow.
И ты не перестал быть вороной, когда вошёл в шатёр Манса-Налётчика.You didn't stop being a crow the day you walked into Mance Rayder's tent.
Клянусь этой мертвой вороной, что никогда не буду готовить для тебя.I swear on this dead crow that I will never cook for you.
Когда-то он был всего лишь бедной черной вороной.But once he was just a poor black crow.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'crow':

None found.
Learning languages?