Я бы с превеликой радостью отменил военное положение. | That having been said, nothing would give me greater pleasure than to suspend martial law. |
У нас есть люди в правительстве, угрожающие военным положением или чем-то подобным... чтобы добиться своего для исполнительной власти от Конгресса. | We have, you know, people in the government threatening martial law or things to... to get their way in the Executive branch against Congress. |
Вся эта область находится на военном положении. | Everything under control, men? Yes, sir. As well as can be expected. |