Хаббл - это не технологический мусор, скрипучий, изодранный и изношенный. | Hubble is not a piece of techno-junk that's creaky, tattered and worn. |
Бобби, там все комнаты одинаковые... скрипучие кровати и обои, о которые можно порезаться. | Bobby, all the rooms are the same... creaky beds and wallpaper you can slash your wrists on. |
Конечно, в доме у моих мамы и папы, твоих бабушки и дедушки, нет лифта, но у них такие старые скрипучие лестницы. | Of course, my mom and dad's-- grandma and grandpa's doesn't have an elevator, but they have those creaky old stairs. |
Например, скрипучие половицы могут испортить аттитюды. | For example, the creaky floorboards, they're affecting certain dancers' attitudes. |
Так почему бы вам не оставить ваши попытки впихнуть мне свои скрипучие старомодные бродвейские мечты взамен моей потрясающе обалденной мечты. | So why don't you just stop trying to force all of your creaky old-time Broadway dreams on to my amazingly awesome dream. |
Я не виноват, что эти полы старые и скрипучие. | It's not my fault that these floors are old and creaky. |
Зная, какие опасности там скрыты, он смело шагает по скрипучим ступеням. | Knowing what dangers lurk, he bravely soldiers up the creaky old staircase. |
Ты выглядишь немного скрипучим. | You're looking a little creaky. |
Ты назвала меня скрипучим. | You call me creaky. |
Ќо € понимал, что скоро все равно придетс€ встать и оп€ть провер€ть, нет ли убийц в моей ванной, в кухне... в холодильнике, или в прихожей, где бы они хоронились, пригнувшись, крались в тен€х, пр€тались за скрипучими двер€ми. | But I'd soon have to get up and check for killers in the bathroom, in the kitchen... in the fridge, or in the hallway, where they kept a low profile, crawling about in the shadows, lurking behind creaky doors. |
Дорогая, давай посмотрим, стоит ли в нашей комнате большая, скрипучая, сосновая кровать, на которой спали мама с папой. | Uh, come on, hon, let's go see if our room still has that... big, creaky, old pine bed that Mom and Dad used to sleep in. |
Ну, я не лесбиянка, и не на воздержании и не... скрипучая. | Well, I'm not gay or celibate or... creaky. |
Поставлю его сюда, над скрипучей половицей. | I think I'll put it here, over the creaky floorboard. |
Я становлюсь немного скрипучей ночью, кажется. | I get a bit creaky at night, it seems. |