Get a Portuguese Tutor
to mutilate
- O suficiente para se mutilar e enforcar?
Enough to mutilate and hang himself?
Agora que o Billy a tentou mutilar achas que ela sairia comigo?
- Maybe. Now that Billy tried to mutilate her, do you think Sid would go out with me?
Alguém não encontrava a saída, e eu tive de mutilar o estômago com uma cesariana.
Besides, I can't wear a bikini. Somebody couldn't find their way out of Mommy, so I had to mutilate my stomach with a C-section.
Aquele cão miserável tentou mutilar uma criança.
That miserable dog tried to mutilate a child.
Aqui estão as facas que as Salindana usaram para nos mutilar.
Here are the knives the salindana use to mutilate us.
Mas, o mais importante é o tormento do seu amigo, Padre Karras porque ele assiste enquanto eu violo, e corto, e mutilo os inocentes!
But, the main thing... ...isthetormentofyourfriend , Father Karras... ...ashe watcheswhileIrip , and cut, and mutilate the innocent!
A coisa que mói e mutila a nossa espécie. Não nos matando logo, mas deixando-nos viver com meio coração e meio pulmão.
The thing that mauls and mutilates our race... not killing us outright, but letting us live on... with half a heart and half a lung.
A idade mutila.
Age is what mutilates.
Para quê manter as vítimas conscientes enquanto as mutila?
What point is there in keeping his victim concious when he mutilates them?
Pela sua mão, a espada, a lança, o gancho, são a alavanca do mundo, esfola, apunhala, esmurra, mutila... assim como eu...
By His hand, sword, pike and grappling-hook, God, the crowbar of the world, flays, stabs, bludgeons, mutilates... just as I was...
Primeiro o Conrad, agora a Dakota mata o vosso professor e mutila-se a ela propria.
First Conrad, now Dakota kills your professor and mutilates herself.
Mas não mutilamos meninas como vingança.
But we do not mutilate little girls for vengeance.
"A descoberta do corpo de um adolescente mutilado na floresta levou a polícia a pensar na possibilidade de uma organização de forças das trevas."
"The discovery of a mutilated teenage boy in the forest has police distressed about the possibility of an organisation of dark forces."
"Decepado," "mutilado"... Não me interessa.
'Torn,' 'mutilated' - I don't care.
"Investigação da polícia descobre corpo de um rapaz de 10 anos mumificado. Relatam que o rapaz foi encontrado numa cova rasa, e tinha sido mutilado de forma grotesca."
"Police investigating the discovery of a 10-year-old's mummified body report that the boy found in a shallow grave by day hikers had been grotesquely mutilated.
"O corpo mutilado foi encontrado perto do carro da vítima na Nine-Mile Road."
"The mutilated body was found near the victim's car parked on Nine-Mile Road."
"O rosto mutilado e rasgado revelado pelo azevinho..."
"The slashed, mutilated face revealed by the mistletoe...
- Raptam pessoas e mutilam vacas.
- They abduct people and mutilate cows.
...mutilam os seus órgãos genitais.
... mutilate their own genitals
Como os soldados às vezes mutilam o corpo de um corpo inimigo.
Like the way soldiers sometimes mutilate the body of a dead enemy.
Eles assassinam e mutilam os seus camaradas.
They murder and mutilate your friends.
Então mutilei-me de forma mais severa.
So I mutilated myself more and more severely.
Eu queimei, eu cortei, Eu mutilei...
I've burned, I've cut, I've mutilated...
A criança que raptaste e mutilaste?
Th-The child... the child that you abducted and mutilated? He's sick.
- Andrew Sykes foi mutilado exactamente da mesma forma que Will Graham alegadamente mutilou as suas vítimas. Formas que não foram - tornadas públicas.
- Andrew Sykes was mutilated in the exact same manner Will Graham allegedly mutilated his victims - ways that have not been made public.
- E mutilou-se e enforcou-se. - Ele passou-se!
And mutilated and hung himself.
- Matou e mutilou duas pessoas.
- You killed and mutilated two people.
- Você mutilou-a. - Talvez.
- You mutilated her!
Algo que leve onde a Nancy está ou a quem a raptou e mutilou...
The faintest lead to wherever Nancy is or whoever kidnapped her and mutilated her. This is the place.
Como mutilaram o seu corpo.
How his body was mutilated.
Eles mutilaram-no !
They mutilated him!
Eles mutilaram-no com facas enquanto ainda estava vivo !
They mutilated him with knives while he was still alive.
Esfolaram os nossos compatriotas e mutilaram o meu irmão, o vosso príncipe.
Yes! They skinned our countrymen and they mutilated my brother, your prince.
Essas pessoas mutilaram-me. Queimaram-me o acampamento. Mataram a minha filha.
These people, they mutilated me... burned my camp... killed my daughter.
O corpo está mutilado exactamente da forma que o Omar Morales, o traficante de droga, disse que mutilaria um corpo.
Her body is mutilated in exactly the way that Omar Morales, the drug trafficker, said he would mutilate a body.
Mutile os seus súbditos, se assim tem de ser, mas, no meu suspiro final, imploro-lhe que näo mutile a arte.
Mutilate your subjects if you must, but with my last breath, I beg you, do not mutilate the arts.
Uma senhora, na sala de espera, já me tinha avisado. Não podem pedir-me que mutile o meu filho.
Someone told me about it the other night, but I can't allow you to mutilate my son.
- Não me mutiles.
Don't mutilate.
Diabos me levem se vou deixar que mutilem o meu troféu só porque vos apetece.
Damned if I'll let that mutilate my trophy just because you feel like it.
Não batam ou mutilem.
Don't punch, spindle or mutilate.
Agora, ide e mutilai.
Now go for it and mutilate.
Depois matou-as mutilando os seus órgãos reprodutivos.
Then he killed them by mutilating their reproductive organs.
À minha ordem, Sr. Tolliver, o Lee pegará fogo a isto... mutilando-o antes, durante ou depois, quando eu ordenar, ou ele desejar, a menos que o proíba.
On my order, Mr Tolliver, Lee will burn this building... mutilating you before, during or after as I specify... or when he chooses unless I forbid.
Quanto mais o mutilarem, maior será a punição.
The more they mutilate him, the heavier the sentence.
- Não era razão para a mutilares.
- That's still no reason to mutilate her.
Da próxima vez que mutilares parte do teu corpo, vem mostrar-nos.
Next time you want to mutilate some part of your body, swing by and show it to us.