Get a Portuguese Tutor
to familiarize
A tentar familiarizar-me com os agentes do SII locais.
Just trying to familiarize myself - with the local ISI agents.
Acabaram de me entregar o caso da Paula e preciso de tempo para me familiarizar com o caso dela...
I've just been assigned to Paula, So I'll need time to familiarize myself with her case.
Deram-mo para me familiarizar com o inventário.
They gave it to me to familiarize myself myself with the inventory
E esqueceu-se de familiarizar-se com a arma, antes de alvejá-lo na cabeça.
And you failed to familiarize yourself with the gun before you shot him in the head.
Estava a tentar familiarizar-me com o corpo humano, Slater.
I was trying to familiarize myself with the human body, Slater.
Sra. Hessington, em primeiro lugar, quero que se familiarize com este homem.
Miss Hessington, first of all, I want you to familiarize yourself with this man.
Tenho certeza que não Eu sugiro que guarde seu equipamento... e se familiarize com a nave
I suggest you stow your gear... and familiarize yourself with the ship.
Certo, o Detective Squad pediu que fizéssemos buscas, então, familiarizem-se com estas fotografias de membros conhecidos de gangs.
No, sir. All right, Detective Squad requested we conduct some sweeps so familiarize yourself with these photos of known gang members.
Por favor, familiarizem-se com este relatório de provas.
Uh, please familiarize yourself with this evidence report.
Vamos simular as vossas condições de vida a bordo, para se familiarizarem com o novo ambiente.
We're going to simulate your onboard living conditions to familiarize you with the new living environment.
Dar-te uma hipótese de te familiarizares com o barco.
Give you a chance to get familiarized with your new boat, skipper.