"O que estão falando é "aprovar uma lei que permita exportar veneno ao meu país." | "is passing a law that will allow you to export poison to my country." |
Em plena crise de escassez energética, os corretores da Enron começaram a exportar electricidade para outros estados. | In the midst of energy shortages Enron's traders started to export power out of the state. |
Enquanto os impérios bancários continuarem em busca de infraestruturas e dívidas, para seu lucro, o Ocidente continuará a exportar injustiça através da economia. | As long as banking empires chase infrastructure and debt deals in pursuit of profit, the west will continue to export injustice through finance |
Lamento imenso, mas já não temos permissão para exportar o Interferon para os Estados Unidos. | Mmm-hmm. I am so sorry but we are no longer allowed to export interferon to United States. |
Mas também foi parte da sua tentiva para exportar o perigoso fundamentalismo no coração da sua própria sociedade. | But it was also part of their attempt to export the dangerous fundamentalism at the heart of their own society. |
A cena, é que eu importo e exporto basicamente quiabo, mas estou a tentar vegetais com maior valor como laranjas kinkan e rebentos de samambaia. | Here's the deal-- I do import-export, mostly okra, but I'm trying to get into more high-end vegetables, like kumquats and fiddleheads. Don't... |
Eu importo e exporto para a China, sabe? | I import and export to China, understand? |
Tu importas e exportas? ! | You have a business of import-export. |
0 que veio fazer à nossa cidadezinha solitária... que não tem agência dos correios e não exporta quase nada? | Why have you come to our lonely small town, which has no post office and very few exports? |
Agora Paris exporta polícias? | Paris exports cops now? |
Ele exporta violência e importa miséria. | So he exports violence and imports misery. |
Não lhes mostrei... o que a minha empresa exporta para os Balcãs? | Haven't I just shown you here... what my firm exports to the Balkans? |
O senhor e eu vamos destruir a máquina militar que exporta a fealdade da sua nação pelo mundo. | You and I, together, are going to dismantle the military machine that exports its ugliness across the globe. |
Em 1946 exportamos 98 mil carros e importamos 63 | In 1946, we exported 98,000 cars and imported 63. |
Importamos e exportamos. | Import, export. |
Não produzimos nem exportamos nada. | We make nothing, we export nothing. |
O mercado global e um lugar nos exportamos o trabalho a ser executado em quaisquer condicoes que nos queremos, produtos e, em seguida, voltar para mim, tao barato que voce pode jogar sem pensar nisso. | The global market is a place we export the work to be performed in any conditions we want, products and then come back to me, so cheap you can throw without thinking about it. |
Portanto, uma das razões por que não vemos muito violência, é porque a exportamos. | we don't see a lot of the violence, is because it's exported. |
Desde a assinatura do Pacto de não-agressão Germano-Soviético, ele tem exportado milhares de toneladas de petróleo, cromo, e níquel para a Alemanha. | Since the signing of the German-Soviet Non-aggression Pact, he has exported thousands of tons of oil, chrome, and nickel to Germany. |
Estão a bloquear o cobre exportado. | They're blocking the exported copper. |
Gary, pode tentar descobrir o que foi exportado? | Gary, will you try and discover what's been exported? |
O sistema fiscal exportado da Grã-Bretanha, um vestígio do colonialismo, enganou o mundo. | The tax system that was exported from britain, a relic of colonialism, has duped the world. |
O teu software foi exportado para a nuvem computacional. | Your software was exported to the computational cloud. |
Agora, eles exportam. | Now they export it. |
Claro, que as peças melhores... Eles nunca exportam | Sure, the best pieces... they never export, you see. |
Cultivam, transformam, produzem, exportam... | They farm, process, produce, export... |
Daqui a dias exportam tudo e só vai sobrar água com açúcar para nós. | Soon they'll export it, and for us, water and sugar. |
E o que exportam mais é a mobília modular. | And your chief export is modular furniture. |
E, ao mesmo tempo, sabem quanto essas mesmas companhias exportaram para os Estados Unidos, de lucros realizados aqui? | In the same period, do you know how much these same companies... have exported to the United States... as profits made in Chile? |
Eles exportaram qualquer coisa para Nova York. | They exported something to New York. |
Mas todos sabem que foram os portugueses que exportaram a sífilis para o Brasil. | Yet everyone knows the Portuguese exported syphilis to Brazil. |
Suponho que exportaram todas. | I expect they've all been exported. |
É uma pena que não a exportem. | What a pity they don't export it. |
E instalara-se em África, e aí, voltaria a singrar, exportando para o mundo inteiro almofadas com penas de avestruz, famosas pela sua suavidade e elegância. | He settled in Africa, where he was successful again exporting cushions of ostrich feathers worldwide, famous for their softness and elegance. |
Quem está exportando o veneno? | So who's exporting the poison here? |
Se isso significa que estão exportando os seus métodos e seu material, é a questão, então... | Now, whether that means they're exporting their methods as well as their materials, that's the question, so... |