- Você sabe bordar? | - Do you know how to embroider? |
Dizem que residiu em Maryland nos últimos 2 anos e 2 meses e que gosta de bordar. | He 's been a resident of the state of Maryland. .. the last 2 years, and he likes to embroider! |
Por isso, vou acabar velha, a ensinar os teus dez filhos a bordar almofadas e a tocar pessimamente algum instrumento. | So... I shall end an old maid, and... teach your 10 children to embroider cushions and play their instruments very ill. |
Porque odeio as regras que são impostas às mulheres calar-se, parecer tonta, cozinhar, bordar, servir aos homens... Quem te disse que as mulheres só fazem isso? | Because I hate the rules that are imposed on the women to be kept silent, to look like a fool, to cook, to embroider, to serve the men... who has said to you that the women do only that? |
Que dizer, será que é assim tão difícil bordar "cbcheartsomega chi" num polo? | I mean, how hard is it to embroider "ZBZ Hearts Omega Chi" on a polo? I could make some calls for you. Oh, Casey'll figure it out. |
A rainha não sabe que bordo. | She doesn't know I embroider. |
Disseste à Rainha que bordas? | You told the Queen you do embroidery? |
Bandeira dourada com um dragão azul bordado. Diz-me, onde estão? | Golden flag embroidered with a blue dragon. |
Capas de chuva com o logótipo do Chandler bordado, duches de descontaminação, lavagem de emergência aos olhos, e produtos complementares para tratar de queimaduras. | Rain slickers embroidered with the distinctive Chandler logo, decontamination shower stalls, emergency eye wash, and complimentary assortment of burn ointments. |
Do outro lado, também bordado em carmesim... as letras em maiúscula "A", "L"... e uma "D" meio terminada. | On the other side, also embroidered in crimson... are the letters "A", "L"... and a haIf-finished "D". |
Ela provavelmente tem isso bordado na almofada. | She probably has that embroidered on a pillow. |
Está bem mãe, vou vestir o meu vislumbrante fato bordado | Yes Ammi' l will wear my new shimmering' embroidered outfit. |
- Pintam mesas, tocam piano e bordam almofadas. | - You paint tables, play the piano and embroider cushions. |
Várias mulheres juntam-se e bordam caminhos que ilustram memórias felizes do jovem. | Yeah, i've heard about these things. Lots of women get together and embroider patches that illustrate the happy memories of a young man's life. |
Eu mesma bordei para ela. e guardo sempre aqui. | I embroidered this case for her myself, and I keep it here always. |
Eu própria bordei-lhe este estojo, eu mesma. e guardo-o sempre aqui. | I embroidered this case for her myself, and I keep it here always. |
"Cara ao sol com a camisa nova, que tu bordaste de vermelho ontem..." | "Face the sun with a new shirt, which was embroidered in red yesterday ... " |
- Muito bons... Mas não os bordaste muito bem. | But you haven't embroidered them too well though, Charlie. |
A minha mãe bordou-o. | My mother embroidered this. |
A tua avó bordou este cobertor para ti. | Your Gran embroidered this blanket for you. |
Como o Frank me disse, quer o nome e a morada da velha senhora... que bordou a sua toalha. | As Frank tells me you want the name and address of the old lady who embroidered your cloth. |
Foi a mamã que bordou. | Mama embroidered that. |
O pobrezinho bordou um carro. | It's a car the little dear has embroidered. |
Quando, da próxima vez, sentires necessidade de uma aventura, sugiro-te que bordes, que te ponhas a bordar uma toalha. | The next time you feel like you need an adventure, I suggest you take up embroidery, and embroider a tablecloth. |
- Continuas bordando-a? | - Are you still embroidering it? |
Vamos... O que sabe sobre esta conspiração... e esta bandeira que estão bordando como símbolo? | Come on... what do you know about this conspiracy... and this flag they're embroidering as an ensign? |