"Himmler pede a Oberg para aniquilar todos os terroristas." | "Himmler asks Oberg to annihilate all terrorists. |
"O líder da resistência "que combate máquinas com inteligência artificial determinadas a aniquilar a raça humana". | Oh, "the leader of the resistance "fighting artificially intelligent machines determined to annihilate the human race. |
A promessa que fizeste de aniquilar os inimigos... | The pledge that you've taken to annihilate the enemies.. |
A sua ordem é aniquilar os halkanos, a menos que aceitem. | Your order - to annihilate the Halkans unless they comply. |
A única forma de aniquilar este povo traiçoeiro radicalmente... é abrir os braços, convidá-los para as nossas casas, e abraçá-los. | The only way to annihilate this insidious people once and for all is to open our arms, invite them into our homes, and embrace them. |
Eles atacam, eu aniquilo. | They attack, I annihilate. |
Depois de ativado, este sistema extremamente poderoso e eficaz aniquila completamente todos os agentes biológicos num raio de dezenas de quilómetros. | This extremely powerful and effective system, once activated, completely annihilates all biological agents, within a radius of dozens of kilometers. |
Esta coisa não mata, aniquila. | This thing doesn't kill, it annihilates. |
Obrigado. A natureza ataca e aniquila a abóbora com uma doença de mofo, que pode ser modificada e desenvolvida para atacar a estrutura celular humana, causando aos soldados inimigos uma magnífica e suave cobertura e a morte... | Nature attacks and annihilates the pumpkin with powdery mildew disease... which can be mutated and designed to attack human cell structure... causing enemy soldiers to grow a magnificent soft downy coating and die... as mold. |
Um pulso EM aniquila todas as atividades elétricas. | An EM pulse annihilates all electrical activity. |
Com ele, anestesiamos a dor profunda, aniquilamos o ciúme removemos a fúria. | With it, we anesthetize grief, annihilate jealousy, obliterate rage. |
Fui directamente assegurado de que os judeus foram evacuados, mas quanto ao facto de que os aniquilamos, | I have directly been assured! Purge the Jews, yes. But to annihilate them... |
Por mim, vamos a casa da Pearl, deitamos abaixo a porta e aniquilamos o idiota que nos atacou ontem à noite. | I say we go to Pearl's and annihilate the idiot that attacked us last night. And then what, turn to the rest of their house of vampires and say, oops, sorry? |
..era uma massa igual de matéria e anti-matéria. Que se deviam ter aniquilado, deixando apenas espaço vazio. | There was an equal amount of matter and antimatter... and they should've annihilated each other leaving nothing but empty space. |
A partícula que sobrou a cada bilhão aniquilado compõe as galáxias, estrelas, planetas e pessoas. | The little particle that was left behind, for every billion that annihilated is what makes galaxies, stars, planets and people. |
Agora que estou de volta e o meu emprego está seguro, não vou parar até que sejas despedido e o teu Clube Glee seja aniquilado e completamente esquecido. | Now that I am back and my position is secured, I will not stop until you are fired, And your little glee club is annihilated into oblivion. |
Diz-se, meu filho, que todo o nosso exército do Norte foi aniquilado. E que não fizeste nada. | The word, my son, is that our entire northern army is annihilated... and you have done nothing. |
Quando colidem, aniquilam-se mutuamente, aniquilação total. | When they collide, they annihilate each other, Total annihilation. |
Eu aniquilei-o. | I annihilated him. |
Causaste um cósmico caos, e aniquilaste humanos e Demónios sem remorsos. | You've caused cosmic chaos and annihilated humans and demons without regret! |
Tu aniquilaste-me. | You annihilated me. |
- Ele aniquilou-os. - Sim, mas não por muito tempo. | He annihilated them. |
A sua gente aniquilou a raça humana. | Your people annihilated the human race. |
A tua mãe aniquilou-me o coração e este apartamento tem uma vistaça. | Your mother annihilated my heart, and this apartment has a killer view. |
Aquele pequeno kit para a constipação que me deste, não só aniquilou a minha gripe, como também me fez perceber que és a pessoa mais importante para mim nesta escola, de momento. | That little cold buster kit you made me, it not only annihilated my cold, but it made me realise that you are the most important person to me at this school right now. |
E foi quando você chegou e aniquilou o meu carro! | And that's right about the time you came along and annihilated my car! |
Segundo a teoria comum, o Big Bang produziu idênticas quantias de matéria e antimatéria, mas quando o Universo resfriou, matéria e antimatéria aniquilaram-se quase que totalmente. | According to common theory, the Big Bang produced equal amounts of matter and anti-matter. But as the universe cooled down, matter and anti-matter annihilated almost perfectly, but not quite. |
Vocês aniquilaram completamente a nossa raça e destruíram a nossa civilização. | You completely annihilated our race and destroyed our civilization. |
Se você não se render, nós o aniquilaremos. | If you don't give in, we will annihilate you. |
Vamos simular que recuamos em todas as frentes... e depois, quando tudo parecer perdido... o Fuherer dá o sinal... e com a nossa arma milagrosa, aniquilaremos o inimigo! | We will pretend to retreat on all fronts... and then, when all seems lost... the Fuhrer gives the signal... and with our miracle weapon, we will annihilate the enemy! |
Vós as aniquilareis e destruireis por completo e farão nenhum pacto com eles e não lhe irão mostrar nenhuma misericórdia perante eles". | "and more powerful you. "You "will annihilate and completely destroyed |
- Se começares uma guerra, os Espíritos das Trevas aniquilarão o Sul. E nem eu conseguirei impedi-los. | - If you start a war, the dark spirits will annihilate the South, and even I will be powerless to stop them. |
Ninguém está fora do alcance deles, e aniquilarão qualquer pessoa, qualquer governante que permaneça do caminho deles. | No one is outside their reach, and they will annihilate any person, any government that stands in their way. |
Os meus canhões aniquilarão as tropas deles! | My cannon will annihilate their armies! |
Os americanos sabem muito bem que um segundo ataque lançado pelas plataformas ferroviárias russas aniquilaria a costa ao leste dos EUA. | The Americans know full well that a second strike launched From the Russian rail platforms would annihilate The eastern seaboard of the united states. |
As ondas produzidas aniquilariam a Irlanda e as Ilhas Britânicas e causaria... | The waves produced would annihilate Ireland and the British Isles and cause... |
- Antes que aniquiles todos nós. | - Before you annihilates us all. - KILL HIM ! |
- Continue, aniquilem-se. | - Go ahead, annihilate each other. |
- Prefere que nos aniquilem? | - You'd rather see us annihilated? |
Devemos esperar que nos aniquilem? | should we now wait for them to annihilate us? |
Na prática, o que isto significa é que a energia emprestada pode ser usada para criar uma partícula e uma anti-partícula, que são formadas espontaneamente do vazio, desde que, numa fracção de segundo depois elas se aniquilem mutuamente e desapareçam. | In practice this means the borrowed energy can be used to create a particle and an anti-particle, which are spontaneously formed from the void, provided that a fraction of a second later they annihilate each other and disappear. |
Queres arranjar tudo de forma que se aniquilem uns aos outros. | You want to set it up so that they'll annihilate each other. |
De acordo com a Mecânica Quântica, o Espaço está repleto de partículas virtuais, antipartículas que se materializam constantemente em pares, separando-se, voltando-se a unir e aniquilando-se mutuamente. | According to quantum mechanics... space is filled with virtual particles... and antiparticles... that are constantly materializing in pairs... separating, coming together again... and annihilating each other. |
E essa velocidade incrível é produzida por neutrões velozes, cuspidos para o espaço, aniquilando tudo no seu caminho. | Yes. Incredible speed produced by fast neutrons spewed out into space, annihilating everything in their path. |
E sobre o estranho fenómeno que varreu a Terra quase aniquilando nosso modo de vida. | good morning "...to the unexplained phenomenon that swept the Earth, nearly annihilating our way of life." Good morning. |
Em 5 min, lançarei um gás venenoso com lítiopropano que será libertado por milhares de condutas de ar nesta cidade aniquilando metade dos habitantes de Metrópolis. | In five minutes, a poisonedgas pellet containingpropane lithium compound willbe released through thousands ofair ducts in this city effectively annihilating half thepopulation ofMetropolis. |
Gostaste da palavra "aniquilando"? | Do we like this word "annihilating"? |
Em questão de horas, quando a América e a Rússia se aniquilarem uma à outra, vamos ver uma nova potência a dominar o mundo. | In a matter of hours, when America and Russia have annihilated each other, we shall see a new power dominating the world. |
Então podem lançar o seu ataque em vagas até nos aniquilarem. | Then they can launch wave after wave until we are annihilated. |
Não podia vê-los a aniquilarem-se a eles mesmos. | I couldn't let 'em annihilate themselves. |
Se os exércitos dos homens se aniquilarem, o que fica? | If the armies of men will annihilate each other,what will be left? |
Ao mesmo tempo que desenvolvemos a tecnologia para comunicarmos com seres de um planeta distante, também desenvolvemos a tecnologia para aniquilarmos. | At the same time that we develop the technology to communicate with beings on a distant planet, we also develop the technology to annihilate ourselves. |
Dá-nos o poder para aniquilarmos completamente a outra equipa. | Give us the power to just totally annihilate the other team. |
Sem dúvida reuniram todo o seu potencial e dao-nos a oportunidade perfeita para os aniquilarmos de vez. | They have no doubt gathered their full force, and presented us with the perfect opportunity to annihilate them, once and for all. |