Jest gorąca, ale pomaga skórze wchłaniać składniki witaminizujące. | It's hot but it helps the skin to absorb the vitaminizing elements. |
Ponad stokrotnie zwiększyły powierzchnię roślin, co pozwoliło im wchłaniać więcej dwutlenku węgla. | They massively increased their surface area by over a hundredfold, allowing them to absorb far more carbon dioxide. |
Stowarzyszenia importerów i niektórzy importerzy twierdzili również, że importerzy nie są w stanie wchłaniać skutków ceł. | It was also submitted by the importers’ associations and some importers that the importers were not anymore in a position to absorb the effect of the duties. |
Zdaje się, że mogę wchłaniać ludzkie DNA. | I seem to be able to absorb people's DNA. |
Po prostu wchłaniam informacje. | I just absorb information. |
/Everyman wchłania moce innych superbohaterów./ | Everyman absorbs the powers of every superhero |
/Pacjent przyjmujący w pierś promieniowanie /wchłania 0.01 radu. | A patient receiving a chest x-ray absorbs 0.01 rems. |
Bawełna wchłania wodę, spowolni mnie. | It's cotton. I can't.... It absorbs water, slows me down. |
Dobry student wchłania wiedzę gładko i dobrze. | A good student absorbs knowledge swiftly and well. |
Indianie, rozmaite tomahawki, niektórzy z nich wierzą.. no cóż, wierzyli, nim większość z nich została wyrżnięta, że gdy wojownik zabija w walce innego wojownika, wchłania ducha pokonanego przeciwnika. | The Indians here, the Tomahawk variety, some of them believe-- well, used to believe before most of them were slaughtered-- that when a warrior kills another in battle, he absorbs that fallen warrior's spirit. |
Murray mówił, że wchłaniamy Grupę Murphy'ego, więc spodziewałem się większej bandy. | Murray said we were absorbing the Murphy Group, so I was expecting at least a trifecta. |
- Ponadto, ogólnie rzecz biorąc, duchy wchłaniają światło oraz ciepło, co sprawia, że obszar wokół nich jest nieco zimniejszy od reszty otoczenia. | Also, ghosts generally absorb light and heat energy making the area around them a few degrees cooler. |
A teraz pozwólcie nam zobaczyć, jak te rośliny ją wchłaniają. | Now let us see how these plants absorb it. |
Drzewa... wchłaniają czerwoną wodę? | The trees... they're absorbing the red water! |
Kamienie wchłaniają światło słoneczne i ocieplają winorośle w nocy. | Limestones absorb the sunlight. Keep the vines warm at night. |
Mgła jest tak regularna, że lubiące wilgoć porosty mogą urosnąć na kaktusach, a wchłaniają one wodę jak gąbka. | The fog is so regular that moisture loving lichens are able to grow on the cacti and they absorb liquid like a sponge. |
To Znaczy, że ona wchłaniała truciznę przez skórę przez 2 tygodnie. | Meaning she absorbed the poison through her skin over a period of two weeks. |
Następnie mikroskopowy plankton i skorupiaki wchłaniały go do swoich organów. | Then, microscopic plankton and shellfish absorbed it into their bodies. |
Przez ostatnie 120 lat, kłębiące się fale wchłaniały dwutlenek węgla w górnej warstwie mórz. | For the past 120 years, churning waves have absorbed carbon dioxide into the top layers of the seas. |
Wyobrażam sobie, że skrzypce wchłaniały te wszystkie przeżycia i tworzyły własną osobowość oraz unikalne dźwięki. | It seemed to me as if the violin absorbed all that and created its own personality and sound. |
Przez sześć lat wchłaniałem tę truciznę. | Six years, Michael. Six years I've absorbed this poison. |
Wszystkie wchłaniało łożysko. | It's all been absorbed through the placenta. |