Atrodo, kad jokių kitų rinkų, galinčių absorbuoti Kinijos pajėgumą, nėra. | It appears that there are no other markets available to absorb the Chinese capacity. |
Atsižvelgiant į šalutinių vartotojų ribotas apimtis, šie terminalai taip pat turėtų reikalingų pajėgumų klientų tonažui absorbuoti. | Given the limited volumes of the fringe customers, these terminals would also have necessary available capacities to absorb their tonnages. |
Jis pareiškė negalėsiantis absorbuoti jokių papildomų sąnaudų, todėl visos jos teks mažmenininkams. | It submitted that it will not be able to absorb any of the additional cost and, thus, it will have to pass it on in full to retailers. |
Pastabose dėl atskleistų galutinių per tyrimą nustatytų faktų minėtas naudotojas tvirtino, kad jis negalėtų absorbuoti dėl siūlomo dydžio nustatyto antidempingo muito padidėjusių žaliavų sąnaudų. | In its comments to the disclosure of the definitive findings of the investigation, the above user argued that it would not be able to absorb the increase in raw material costs resulting from the imposition of an anti-dumping duty at the proposed level. |
EMD naudotojai pakartotinai tvirtino, kad jie negalės absorbuoti antidempingo muito priskirdami jį padidėsiančioms EMD sąnaudoms. | The users of EMD have argued repeatedly that they will not be able to absorb the anti-dumping duty as an increase in the cost of EMD. |
Galiausiai pažymėtina, kad visos grupės, nuo 2001 m. turinčios bendrą iždą, finansinė būklė [...] yra neigiama, nes iš pelningos veiklos gaunamas pajamas absorbavo deficitiniai veiklos sektoriai. | Lastly, it should be noted that the entire group, whose cash has been pooled since 2001, is [...] in a negative liquid position as the cash released by the profit-making parts of the business has been absorbed by the loss-making ones. |
Smarkus importo padidėjimas aptariamuoju laikotarpiu absorbavo 96 % Bendrijos rinkoje tuo pačiu laikotarpiu išaugusio vartojimo. | The sharp increase in imports over the period concerned has absorbed 96 % of the increase in consumption that occurred in the Community market over the same period. |
Kai atliekant šiuos patikrinimus nustatoma, kad absorbuoto vandens kiekis yra didesnis už šiuo reglamentu leidžiamą visą vandens kiekį, atsižvelgiant į vandenį, kurį skerdenos absorbavo tuose apdorojimo etapuose, kuriems tikrinimas netaikomas, ir jeigu bet kuriuo atveju absorbuoto vandens kiekis viršija IX priedo 10 punkte arba VI priedo 7 punkte nurodytas normas, skerdykloje turi būti nedelsiant koreguojamas techninis procesas. | Where these checks reveal that the amount of water absorbed is greater than the total water content permitted under the terms of this Regulation, account being taken of the water absorbed by the carcases during the stages of processing which are not subject to checking, and where, in any case, the amount of water absorbed is greater than the levels referred to in point 10 of Annex IX, or in point 7 of Annex VI, the necessary technical adjustments shall be made immediately by the slaughterhouse to the process. |
Taip pat nustatyta, kad viena bendrovė absorbavo antidempingo muitus, bent jau kai kurių sandorių atveju. | It was also found that another company absorbed the anti-dumping duties, at least with regard to certain transactions. |
Šį augimą didžiąja dalimi absorbavo JAV ir kitų trečiųjų šalių rinkos. | This increase was mainly absorbed by the US and other third country markets. |
Tačiau SCHER nustatytą leistiną paros normą grindžia „blogiausio atvejo scenarijumi“, kai daroma prielaida, kad vaikai absorbuos 100 % bario, kuris patenka į jų organizmą; | However, SCHER bases barium’s tolerable daily intake on the ‘worst case scenario’ assumption according to which children will absorb 100 % of the barium they are exposed to. |