Get a Polish Tutor
to absorb
Jej program każe jej pochłaniać i niszczyć.
Her programme tells her to absorb and destroy.
Jest tu, żeby pochłaniać smród.
I think it was put down to absorb odors.
Metalowe druty napinające okładzinę dachu i ramy osłon przeciwsłonecznych mają maksymalną średnicę 5 mm lub są w stanie pochłaniać energię zgodnie z załącznikiem IV do niniejszego regulaminu.
The metal wires which stretch the lining of the roof and the frames of the sun visors shall have a maximum diameter of 5 mm or be able to absorb the energy, as prescribed in Annex IV to this Regulation.
Musisz pochłaniać jej słowa.
You have to absorb her words.
No cóż, jej program każe jej pochłaniać i...
Yeah, well, you know, her programme tells her to absorb and...
Nic nie pochłaniasz, nic nie mówisz i nic cię nie złamie.
You absorb nothing, you say nothing, and nothing breaks you.
/Jej ból mnie pochłania.
Her pain absorbs me.
- Płuca nie pochłaniają tlenu.
- Lungs aren't absorbing oxygen.
Drzewa wydzielają tlen i pochłaniają dwutlenek węgla.
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
Jak wiemy rośliny pochłaniają dwutlenek węgla, i produkują z niego tlen.
As we know, plants absorb carbon dioxide, and then breathe out oxygen.
Jakkolwiek prawdą jest, że koszty smoły, stosowanej głównie w produkcji wspólnotowej, są niższe niż koszty żywicy, producenci wspólnotowi argumentowali w sposób uzasadniony, że wyższe koszty nieco bardziej skomplikowanego procesu produkcji smoły pochłaniają tę różnicę.
While it is true that the costs for pitch, which is mainly used in the Community production are lower than for resin, it has been claimed in a substantiated way by the Community producers that the higher costs for the slightly more elaborated production process for pitch absorb the difference.
Jeśli chodzi o środki transportu uznawane za mniej szkodliwe dla zrównoważonego rozwoju, pochłaniają one około 40% środków przeznaczonych na Cel 1, wobec 57% środków na Cel 2.
As to modes of transport that are considered to be less harmful for sustainable development, these absorb approximately 40 % of the resources programmed under Objective 1 and 57 % under Objective 2.
Usunęłam śledzionę, ponieważ pochłaniała moją krew.
I had my spleen removed because it absorbed my blood.
Hamownia ze stałą krzywą obciążenia: symulator obciążenia musi być wyregulowany w taki sposób, by pochłaniał moc oddziałującą na koła jezdne przy stałej prędkości wynoszącej 80 km/h; należy również zapisać moc pochłanianą przy prędkości 50 km/h.
Dynamometer with fixed load curve: the load simulator shall be adjusted to absorb the power exerted on the driving wheels at a steady speed of 80 km/h and the absorbed power at 50 km/h shall be noted.
Podczas badania, hamulec należy ustawić tak, aby pochłaniał obciążenie wywierane na koła przy badanej(-ych) prędkości(-ach) w chwili, kiedy pojazd przeciwstawia się dalszemu przyspieszaniu.
The power absorbed by the brake during the test shall be set to correspond with the vehicle's resistance to progress at the tested speed(s).
Przyglądając się mu przez chwilę, obserwując jego cień, dotykając skórki, jego kształtu, obracając go dookoła, smakując go i wyobrażając jak pochłaniał kolejne promienie słońca.
Gazing at it for a while and observing its shadow... feeling its every curve, turning it around, taking a bite out of it, imagining the sunlight absorbed in it...
Robiąc tak zjadacz grzechów pochłaniał grzechy nieboszczyka. Oczyszczał ich dusze i pozwalał bezpiecznie przejść do życia po śmierci. Taka była ich praca.
By doing this... the Eater absorbed the sins of the deceased... cleansing their souls and allowing them... safe passage into the afterlife.
Robiąc tak zjadacz grzechów pochłaniał grzechy nieboszczyka. Oczyszczał ich dusze i pozwalał bezpiecznie przejść do życia po śmierci.
By doing this, the eater absorbed... the sins of the deceased, cleansing their soul... and allowing them safe passage into the afterlife.