Get an Italian Tutor
to absorb
"Dev'essere solo e vicino a una forma di vita da assorbire.
"lt needs to be alone and in close proximity with the life-form to be absorbed.
"l lavori di Da Vinci, Michelangelo, Chardin, David" "circondati da spugne di corallo per assorbire l'umidità."
Why, the works of da Vinci Michelangelo, Chardin, David all surrounded by great coral sponges to absorb the moisture."
- A me interessa di più sapere come hanno fatto questi artigli ad assorbire il tuo potere.
Personally, I'm more interested in how these talons somehow were able to absorb your power.
- Avevo il culo fradicio... cosi' mi sono infilato dei tovagliolini di carta nel sedere per assorbire, e mi sono appena ricordato che sono ancora li' dentro.
- I... I got major swamp ass, and I started to shove paper towels in my butt crack to try to absorb it, and I just realized that they're still in there.
- Concentrati ad assorbire l'olio.
Focus on absorbing the oil.
"Mi avete assorbito."
"You have absorbed me.
- Ci ha provato, ma l'ho assorbito.
It tried to, but I just absorbed it.
- E nemmeno scorpius. Lui sa solo quello che il mio chip neurale ha assorbito da te.
All he knows... is what my neuro chip absorbed from you!
- E' stato assorbito attraverso la pelle.
It was absorbed through the skin. Ha!
- E' stato assorbito dal sangue. No.
It was absorbed into the bloodstream.
- Le radiazioni devono essere espulse prima che vengano assorbite dall'organismo.
We need to get the radiation out of her system before it's absorbed.
Eravamo isolati e noi tre vivevamo vicino alla location del film le nostre vite erano assorbite dall'atmosfera del film.
We were isolated, and the three of us used to sleep near the location. Our lives were completely absorbed by the atmosphere of the movie.
Esistono riti antichi in cui si crede che la salute e giovinezza del bambino possano essere assorbite.
There are ancient rituals where it's believed the health and youth of a baby can be absorbed.
Le hai assorbite.
You absorb them.
Le ho assorbite tutte.
I've absorbed it all.
Cody assorbirà tutta la forza di Charlie.
Cody will absorb all of Charlie's power. And then what?
Il legno assorbirà l'odore.
Wood will absorb the scent.
Ora ho una roccia che assorbirà le radiazioni.
I now have a rock that will absorb the radiation.
Ti assorbirà, come ha fatto con tutti gli altri.
The thought will absorb you as it has all the others.
Un gemello assorbirà i tratti dell'altro.
One twin will absorb traits from the other.
Le mie bacchette assorbiranno qualsiasi raggio gamma.
My rods will absorb any gamma rays.
L'acqua assorbirebbe l'energia in eccesso derivata dalla procedura di Newton, quindi di sicuro fara' lo scambio sul ponte.
The water would absorb any excess energy caused by Newton's procedure. He must be making the exchange on the bridge.
Se la sabbia ha un'alta concentrazione di calcite, la soluzione assorbirebbe l'acido.
If this sand is high enough in calcite concentration, The solution would absorb the acid. Right.
E noi vogliamo che voi, ragazzi e ragazze tedesche... assorbiate tutto ciò che auguriamo alla Germania.
And we want that you, German boys and girls... will absorb everything that we wish for Germany.
- Stava assorbendo radiazioni dal reattore.
- It was absorbing radiation from the reactors.
E io la sto solo assorbendo con tutto il mio corpo.
And I'm just absorbing it with my whole body.
E quando non riesce a procreare si espande, cresce, assorbendo le menti e i corpi degli organismi che ha intorno.
it spreads grows absorbing the minds and bodies of the organisms around it
Ho avvertito la NASA che l'equipaggio della loro stazione spaziale potrebbe stare assorbendo la sua dose annuale di radiazioni.
I've warned NASA their space station crew might be absorbing their yearly dose of radiation.
Il più forte vince, assorbendo il potere dell'altro gemello, e il più debole dei due...
The stronger one wins, absorbing their twin's power, and the weaker of the two...