Get a Dutch Tutor
to be ashamed
"Mr Ponsonby Snottington-Smythe..." je zou je moeten schamen!
"Mr. Ponsonby Snottington-Smythe... " You should be ashamed of yourselves!
"We moesten ons schamen. Alsof wij er verstand van hebben..." "...als we over liefde praten.
We all should be ashamed when we talk like we know what we're talking about when we talk about love.
'Je moet je schamen.'
You should be ashamed.
- André Dermul, je moest je schamen.
- Andre Dermul, you should be ashamed.
- Arnie, je zou je moeten schamen.
Arnie, you should be ashamed of yourself.
Alles open, ik schaam me niet voor onze liefde.
Have it all out in the open. ~ I will not be ashamed of our love.
Als je iets niet begrijpt, schaam je dan niet om het te vragen.
If you don't understand, don't be ashamed to ask.
Binnen twintig jaar, als je eens naar 'n andere vrouw kijkt, schaam ik me er niet voor een scène te maken.
I will be jealous too. And 20 years from now, if you dare to look at another woman I wouldn't be ashamed of making a scene.
Conor, schaam je.
Conor, you should be ashamed of yourself.
Daar schaam ik me niet voor.
I refuse to be ashamed of my needs.
- Ga nou maar naar binnen. Laat die cheerleaders zien dat je je nergens voor schaamt.
- You're gonna go into that school and show those cheerleaders that you have nothing to be ashamed of.
- Jawel, maar... als je doet alsof je je voor haar schaamt... draagt ze dat altijd met zich mee.
Yeah, but if you treat this like its something to be ashamed of, your daughter will carry that around with her for the rest of her life.
- Je schaamt je om wat er echt is gebeurd.
- What? - I knew you'd be ashamed.
Anders geef ik haar gelijk dat ze zich schaamt. Dan ben je een lafaard.
Otherwise she has something to be ashamed of because then her boyfriend is a coward.
En dat dan iedereen zich voor ons schaamt. Schouder ophalend omdraait en wegloopt.
That everyone will be ashamed of us and will walk away while shaking their head.
Al die jaren heb ik me geschaamd over Italië, zijn volk, de andere eilanden... zo hebberig, zo vet, zo dom en op zichzelf gericht.
All these years I've been ashamed of Italy. Ashamed of the other islands: so greedy, overfed, ignorant and narcissistic.
De dingen die we nu moeten doen om te overleven, daar zouden we ons vroeger voor geschaamd hebben, of niet soms?
The things we have to do now just to survive, we'd have been ashamed back then, wouldn't we?
En ik heb me er nooit voor geschaamd, tot nu.
But I ain't never been ashamed of it till now.
Hij zou zich geschaamd hebben.
He would have been ashamed.
Ik heb me altijd... vanaf de eerste dag... geschaamd dat ze ja zei toen ik haar ten huwelijk vroeg.
I've always... from day one... been ashamed she said yes when I asked her to marry me.
" Omdat ik me schaamde.
"'Cause l was ashamed.
- Eerst schaamde ze zich.
At first she was ashamed.
- Het is een erg mooi huis. Hij schaamde zich dat hij je niet kende.
He was ashamed that he didn't know you.
- Hij had haast, omdat hij zich schaamde. Kom, laten we dit snel afhandelen.
He was in a hurry 'cause he was ashamed.
- Ik schaamde me niet voor mijn zwarte kleinkinderen, maar ze zagen me als de oppas van de ambassade van Gabon.
I wasn't ashamed of my Black grandchild. I was ashamed people could think I was Gabon's embassy's nanny!