Alle stroom in de commandomodule uit en door naar de LEM. | They shut down all the power in the command module and siphoned it into the LEM. |
Daarmee kunnen de mensen waar ze voor werkt de stroom in een land uitschakelen... hun communicatie platleggen, of erger. | With that, the people that she's working for could shut down a country's power grids, cripple their communications, or worse. |
De begraafplaats ligt in het dal en jij weet dat niets tegen de stroom in drijft. | The cemetery is located downstream, and nothing is flowing well against the current. |
De stroom in dit gedeelte moet nu afgesloten zijn. | The power to this section must be down. |
En dan waren er mensen die liepen te huilen als kinderen... Er liepen mensen richting centrum tegen de stroom in, naar het centrum toe. | And then, you know, you see these people, they're crying like... kids, and... and there--there are all these people, just... they're going down--downtown. |
Antitijd stroomt in de omgekeerde richting dus het gevolg reisde terug in de tijd. | And because anti-time operates opposite the way normal time does, the effects would travel backwards through space-time. |
Ja, maar als Julius Baer echt denkt dat het censureren van een website... hun problemen oplost... dan begrijpen ze echt niet hoe informatie stroomt in de 21e eeuw. | Yeah, but if Julius Bar really believes that censoring one website... will solve their problems... they just don't understand how information flows in the 21st century. |
Ik voelde de kracht van de zomer door mijn armen stromen in die bewegingloze kop in mijn schoot. | I felt the weight of the summer drain down my arms and empty into that motionless head in my lap. |
De instroom van Amerikaanse dollars zou de economie stimuleren. | I'm sure the influx of tourist dollars would be a boost to the economy. |
Dat alles terug naar de rivier instroomt. | Let the whole lot flush downstream. |