Een storm in een glas water. | Not exactly Armageddon. |
In plaats van feiten te verdraaien en proberen storm in een glas water te veroorzaken, waarom geven we uw luisteraars niet een beetje meer krediet. | Your bags are packed? It'll be easier for both of us. I just, I want to get through this pregnancy and do some thinking. |
In scène 57 vragen we ons af waarom Jean-Edouard en Odile elkaar niet kussen tijdens de storm in Venetië? | Scene 57. Why doesn't John Edward kiss Odile during the thunderstorm? |
Jij augurkkop met hoed, realiseer je je onze kansen bij een storm in dit deel van de oceaan in deze tijd van het jaar? | You thimble-headed gherkin, do you realize the odds against a storm in this part of the ocean at this time of year? |
Met die storm in aantocht kunnen we niet veel meer doen. | With the storm coming, there's really not much we can do. |