Get a Dutch Tutor
to instruct
- Is 't niet uw bedoeling om ze te instrueren?
- Is it not your intention to instruct them?
- Officier Sun, ik zal je instrueren.
I will instruct you through the process.
Aleme zal u instrueren, Mr. Shaft.
Aleme has come to instruct you, Mr. Shaft.
Alleen de president zou jou moeten instrueren wat jij moet doen.
The President alone should instruct you on what you are to pursue.
Bij deze firma, we instrueren, adviseren wij, we bestellen, we moeten, maar wij niet "zal."
At this firm, we instruct, we advise, we order, we must, but we do not "shall."
- Bedankt raadsvrouw, instrueer mij niet.
I'll thank you, counselor, not to instruct me.
- Nee, Del, alstublieft instrueer Mr. Pratt dat dit geen je-doet-maar is.
No, Del, please instruct Mr. Pratt this is not a free-for-all.
- Toegestaan. Allebei, ik instrueer de jury om zowel de verklaring van de detective als die van de verdediging te negeren.
Both of you, I'm instructing the jury to disregard both detectives' and the defense's statements.
Als jullie dit niet hoe instrueer je dan de voetsoldaten?
' on my order? If you retainers cannot however will you instruct the foot soldiers?
Edelachtbare, alstublieft instrueer mijn tegenpartij te gaan zitten en rustig te zijn.
Your honor, please instruct my opposing counsel to sit down and be quiet.
- Maar... Stap negen van de 12 stappen instrueert ons om het goed te maken.
But... step nine of the 12 steps instructs us to make amends.
Admiraal, instrueert u de getuige ja of nee te antwoorden op de vraag.
Admiral I ask that the witness be instructed to answer the question "yes" or "no."
Eens per jaar, instrueert hij de opruimingsdienst om de plek te slopen.
Once a year, he instructs the bomb squad guys to demolish the place.
Ervan uitgaande dat mr Andrews de DA instrueert de zaak tegen Ellie te laten vallen.
Assuming Mr. Andrews instructs the DA to drop the case against Ellie.
Het is goed, kind. Prudie instrueert je.
It's all right, child - Prudie'll instruct 'ee.
- Ik heb gedaan zoals geïnstrueerd.
I did as instructed.
- Ik werd geïnstrueerd om hen te vragen te vertrekken.
I was instructed to ask them to move along.
- Precies zoals geïnstrueerd.
- Precisely as instructed.
Alle beschikbare eenheden, ga naar de Beacon Hills Preserve zoals geïnstrueerd.
All available units proceed to beacon hills preserve as instructed.
Als ik hier niet over tien minuten naar buiten loop... zijn mijn mensen geïnstrueerd om de FBI in te schakelen.
If I don't walk out of here in ten minutes, my people are instructed to call the F.B.I.
De bron instrueerde me om een air-gappend computer te kopen, een computer die nooit is aangesloten op het internet.
The source instructed me to buy an air-gapped computer, a computer that's never been hooked up to the Internet.
De minister president instrueerde
Prime Minister instructed
De wachters hebben hun bewaking verdubbeld, zoals u instrueerde.
The Rangers have doubled their watch as you instructed.
Dit instrueerde hoe de clerus vrijdenkende vrouwen... kon opsporen, folteren en doden.
It instructed the clergy on how to locate, torture and kill all freethinking women.
Hij heeft zo ook een videoband achtergelaten... waar hij mij voor instrueerde om het af te spelen.
He also left a videotape That he instructed me to play for you.
Voor zover we weten waren het de Ori die hem instrueerden om onze vastberadenheid te verzwakken.
For all we know, it was the Ori who instructed him to try to weaken our resolve.