Ik ren door een weiland. Ik kan het niet. | Running through a meadow. |
Ik ren door gangen en allemaal kamers. Ik weet niet waar ik heen moet. | I'm running through hallways... and there are all these rooms, and I don't know where to turn. |
De menigte rent door Odessa achtervolgd door soldaten. | The crowd runs down the steps of Odessa, chased by a line of soldiers. |
De verdachte rent door het steegje. | Suspect is heading down the back alley. |
Denk aan mij wanneer je rent door dat grote park in de hondenhemel. | But l want you to think of me when you frolic in that big dog park in the sky. |
Die stewardess rent door 't gangpad en ik roep: | The stewardess hears this and goes hauling' ass down the aisle. |
Dokter, ik zei het toch. Kijk, hij rent door de straat. | Doc, I told you, look at him, he's running down the road. |
Door al het vliegverkeer dat aan de grond staat, door de storm... moet jij het donorhart ophalen in Boston. En de 4827 KM rennen door het land. | With all conventional air traffic grounded by the storm, you'll need to pick up the donor heart in Boston and run the 3,000 miles across country. |
Dus jullie rennen door de ruimte en hopen dat je niets oploopt Een "ROZ" | So you guys just zip around the galaxy hoping you don't pick up some "STD" |
Mijn balkondeuren openen en het zien vallen zoals verse witte linnen en dan rennen door de straat naar het park om sneeuw engelen te maken. | Opening my balcony doors and watching it fall like fresh white linen and then running across the street to the park to make snow angels. |
Nu, je kan gaan rennen door de gang schreeuwen om een blauw licht | Now, you could go running down a corridor, screaming for a blue light, bring me in so we can talk more about charges and evidence. |
We rennen door de deur en sluiten de Sony nerds op. | We'll rush through the doors and lock the Sony dorks inside. |
De hulpsheriff riep dat ie moest stoppen maar Tom rende door. | The deputy called out to him to stop, and Tom didn't stop. |
Ik was aan het vegen en Miguel rende door het huis en... | How did this happen? ! Well, I-I was sweeping, and Miguel was running through the house and... |
Buitenaardse wezens renden door de straten... en het was toen, dat S.H.I.E.L.D. zichzelf openbaarde... en de Avengers bijstonden. Ons lieten geloven dat we ze konden vertrouwen... en wat we ook deden. | Aliens were running through the streets, and it was then that S.H.I.E.L.D. revealed themselves and stood with the Avengers, leading us to believe that we could put our faith in them, which we did. |
'Sorry, oma, maar als m'n moeder je ziet... 'rent ze gillend weg.' | - Say "Sorry, Grandma, but if my mother sees you, she'll run screaming down the hall. " |
- Echt, bij jullie, als je rent ben je dood. | Seriously, with you guy's hearts, if you run, you're done. |
- Hij rent daar weg. Het koppelt Gentry niet aan de overval. | It doesn't help tie Gentry to the robbery. |
- Hij rent wel door. | - Memory's doing. It's covering a lot of ground. |
- Iedereen eruit, wie rent is dood. | That's it! You're all out. You run, you're done! |