Get an Italian Tutor
to approach
- E' stato lui ad approcciare me.
- He approached me.
Beh, ci vuole del fegato per approcciare una ragazza e tu l'hai appena distrutto.
Well, it takes a lot of guts to approach a girl and you just crushed him.
Chiedi a November-7-2-7-Michael-Golf di approcciare da sud-ovest.
Have November 727 Michael Golf approach from the southwest.
Credo sia arrivato il momento di prendere tutto quanti un bel respiro e rilassarci e approcciare la questione con calma e professionalità.
I think it's time f or us all to take a deep br eath [lnhales] and r elax and approach this with a sense of calm prof essionalism.
Ero spaventato, e tu eri troppo difficile da approcciare.
I used to be afraid, and you were too hard for me to approach. So, I felt very inferior in front of you.
"Trovare un approccio diverso.
A new approach.
"l'approccio del proprietario Nathaniel Marlowe nasce dalla sua filosofia secondo cui il cibo e' come la musica e ogni ingrediente e' una nota."
"the owner Nathaniel Marlowe's approach "stems from his philosophy that food is like music, every ingredient a note."
#Hawes# Il suo approccio e' come sparare alla cieca nel bosco...
(Hawes) His approach shot sliced into the woods...
(Porta sbatte, approccio orme)
(door slams, footsteps approach)
- Abbiamo avuto buone idee, e credo che siamo pronti per un approccio più tradizionale, di ricerca, eccetera... nel corso della settimana.
- We got some good ideas, and I think we're ready for a more traditional approach-- research, et cetera-- later in the week.
- Abbiamo provato diversi approcci.
We've tried various approaches.
- Se sia praticabile uno dei nuovi approcci con le cellule staminali.
If any of the new stem cell approaches may be appropriate.
- Tommy, il modo in cui approcci le donne e' completamente sbagliato.
Tommy, the way you approach women is all wrong.
Accettavamo la maggior parte delle idee di base del movimento ambientale. E credo che col tempo siamo diventati disillusi dagli approcci ambientalisti tradizionali al cambiamento climatico.
We really accepted most of the basic ideas of the environmental movement, and I think over time we, you know, became gradually disillusioned with the traditional environmental approaches to climate change.
Alex, potremmo avere differenti approcci al lavoro, ma alla fine dei conti... Si tratta di salvare vite.
Alex, we may have different approaches to the work, but at the end of the day... it's about saving lives.
Signora, approcciamo il pianeta nel suo senso di rotazione cosi' beneficiamo della sua energia di movimento.
Ma'am, we need to approach the planet in the direction it's moving. That way, we benefit from its energy of motion.
Come vi sareste approcciato alla buona regina Elisabetta, se aveste voluto qualcosa da lei?
How would you have approached good Queen Bess if you wanted something from her.
L'assassino potrebbe aver approcciato altre ragazze con questo profilo.
The killer could have approached other girls who fit this profile.
Ma di recente sono stato approcciato dall'FBI, e mi è stato detto che visto che non potevo consegnare l'informazione su quel particolare utente, ero costretto a cedere le chiavi SSL e a lasciare che l'FBI raccogliesse ogni comunicazione
But I was approached by the FBI quite recently and told that because I couldn't turn over the information from that one particular user, I would be forced to give up those SSL keys and let the FBI collect
Non penserai mica che abbiamo approcciato te per prima, no?
You don't think you're the first one we approached, do you?
Non sei la prima che ho approcciato.
You're not the first one I approached.
E da secoli approcciano questa domanda con una tecnica sorprendentemente semplice.
And for centuries, they've approached this question with a surprisingly simple technique.
Questo spiega perché i sindacalisti del SIU, quando approcciano membri di equipaggi senza sindacato, ricevono un amichevole benvenuto.
This explains why S.I.U. organizers, when they approach members of unorganized crews, get a friendly welcome.
Guardi, non so come la approcceranno... ma sono sicuro che lo faranno.
Look, I'm not sure how they will approach you, but I am sure that they will.
Ogni cosa farai, ogni cosa avrai con te sara' esaminata da loro prima che ti approccino.
Everything you do, everything you're carrying, will be examined by them before they approach you.