Ora che ti appresti a lasciarci, Niels, sappi che la tua presenza qui, per quanto fugace sia stata, ha risollevato i nostri spiriti e rafforzato la nostra volonta'. | As you prepare to leave us, Niels, know that your presence here, fleeting though it was, lifted our spirits and strengthened our will. |
Durante questa festa il mio cuore si appresta ardentemente a ricevere il giuramento del mio amante... | During these festivities, my heart prepares itself to receive in ardour the avowals of my lover... |
E' un processo che inizia proprio nel nostro cortile astronomico, in cui la nostra navicella si appresta a volare, fuori dalla Galassia. | It's a process that begins right in our own astronomical backyard, where our spaceship prepares to fly outside the galaxy. |
Il comandante ha acceso il segnale delle cinture, ci apprestiamo ad atterrare. | Ladies and gentlemen, the captain has turned on the seat-belt sign as we prepare for our final descent. |
Nella loro magnifica proprietà nei dintorni di Roma, i marchesi di X si apprestano a ricevere i loro invitati. | At his magnificent Roman estate, the Marquis of X prepares for his guests |
In breve, ci caricarono di fretta su una barca, ci trasportarono per qualche lega in alto mare, dove avevano apprestato la carcassa marcita di un vascello. Senza sartie, albero, vela. Persino i topi, istintivamente, l'avevano abbandonata. | In few, they hurried us aboard a bark bore us some leagues to sea where they prepared a rotten carcass of a boat not rigg'd, nor tackle, sail, nor mast the very rats instinctively had quit it |