Get an Italian Tutor
to do
"Con i miei pugnali d'argento ti mozzero' la testa..." "e giustizia sara' fatta solo quando tu sarai morto."
With my silver daggers I shall lop off your head ... and justice will be done only when you are dead.
"La coppa di vino... "e' il piccolo pozzo d'argento dove la verita'... se c'e' verita', abitera'."
"The wine cup... is the little silver well where truth... if truth there be, doth dwell."
"Ogni immenso campo e ogni prato fiorito era stato devastato completamente, "le loro lame argento lunare "avevano mozzato teste su teste nella frusciante foresta di cranchipini.
"Every vasty field and daisy meadow endured a scouring to the inchworth, their moonsilver blades sliced through many a neck in the creaking crickpine forest.
# Ed ho un altro dollaro d'argento. #
# And I got one more silver dollar
# Pensi che sia solo un film su di una pellicola d'argento # # che siano solo attori e le scene siano finzione # # forse non ti interessa chi vince o perde # # senti qua, io ti dico una cosa #
You think it's just a movie on a silver screen? And they're all actors and fake all scenes? Maybe you don't care who's gonna lose or win?
A meno che non sia sempre fatto appena prima che un giocatore sia eliminato con super palle argentate da un tiratore sconosciuto.
Unless you always do it immediately before a paintball player is taken out with premium grade silver paintballs by an unknown shooter.
Una Chanel doppia cerniera, nera, di pelle con le parti metalliche argentate.
A Chanel double-flap black lambskin with silver hardware.
- Il dottore argentino?
-The Argentine doctor. -Pleased to meet you.
Ambasciatore argentino.
Argentine Ambassador.
Con 10 milioni di sterline si potrebbe incrementare le nostre forniture di cibo invece di buttare soldi pagando gli interessi per comprare grano argentino. - Sbaglio?
That's all...10 million pounds yielding a permanent increase in our food supply... as opposed to paying interest, down the drain, mind you... on American loans going to buy Argentine wheat am I wrong?
Era a Bluff Cove quando hanno distrutto un jet argentino a colpi di fucile.
He was at Bluff Cove when they shot down an Argentine jet using rifles.
Esercito argentino!
Argentinian Army! What do you want?