"Con i miei pugnali d'argento ti mozzero' la testa..." "e giustizia sara' fatta solo quando tu sarai morto." | With my silver daggers I shall lop off your head ... and justice will be done only when you are dead. |
"La coppa di vino... "e' il piccolo pozzo d'argento dove la verita'... se c'e' verita', abitera'." | "The wine cup... is the little silver well where truth... if truth there be, doth dwell." |
"Ogni immenso campo e ogni prato fiorito era stato devastato completamente, "le loro lame argento lunare "avevano mozzato teste su teste nella frusciante foresta di cranchipini. | "Every vasty field and daisy meadow endured a scouring to the inchworth, their moonsilver blades sliced through many a neck in the creaking crickpine forest. |
# Ed ho un altro dollaro d'argento. # | # And I got one more silver dollar |
# Pensi che sia solo un film su di una pellicola d'argento # # che siano solo attori e le scene siano finzione # # forse non ti interessa chi vince o perde # # senti qua, io ti dico una cosa # | You think it's just a movie on a silver screen? And they're all actors and fake all scenes? Maybe you don't care who's gonna lose or win? |
A meno che non sia sempre fatto appena prima che un giocatore sia eliminato con super palle argentate da un tiratore sconosciuto. | Unless you always do it immediately before a paintball player is taken out with premium grade silver paintballs by an unknown shooter. |
Una Chanel doppia cerniera, nera, di pelle con le parti metalliche argentate. | A Chanel double-flap black lambskin with silver hardware. |
- Il dottore argentino? | -The Argentine doctor. -Pleased to meet you. |
Ambasciatore argentino. | Argentine Ambassador. |
Con 10 milioni di sterline si potrebbe incrementare le nostre forniture di cibo invece di buttare soldi pagando gli interessi per comprare grano argentino. - Sbaglio? | That's all...10 million pounds yielding a permanent increase in our food supply... as opposed to paying interest, down the drain, mind you... on American loans going to buy Argentine wheat am I wrong? |
Era a Bluff Cove quando hanno distrutto un jet argentino a colpi di fucile. | He was at Bluff Cove when they shot down an Argentine jet using rifles. |
Esercito argentino! | Argentinian Army! What do you want? |