- Arrêtez-vous s'il vous plaît. - Oui et bonne chance pour faire valider notre ticket de parking maintenant | - Yeah, and good luck getting our parking validated now. |
- Charlie, Charlie! - J'aimerais valider la densité.. .. du vert de la pelouse. | - I'd like us to validate the green density of the lawn, now. |
- Peux-tu valider mon stationnement ? | Can you validate my parking, please? |
- sers-t'en pour valider le sien. | You can use it to validate one. I'll give it a shot. |
Allez, filez, et n'oubliez pas de faire valider votre ticket de parking. | Run along now. Make sure to get your parking validated on the way out. |
Arthur a validé cette décision. | Arthur validated that decision. |
Bon, tu as validé le ticket de parking ? | All right, did you get the parking validated? |
J'ai un contrat, validé par la cour de Justice. | I have a contract validated by the United States court system! |
J'ai validé ton idée puis je l'ai substituée par une qui m'arrangeait. | (groans) I validated your idea then substituted one that would benefit me. |
J'ai vu que ton badge de visiteur a été validé pour un jour de plus. | See you got your visitor's badge validated for another day. |
- Ce n'est plus valide. | - Not validated. |
- Je valide mon ticket de parking. | - I need to get my parking validated. |
- On ne valide pas. | We don't validate. |
Beau bureau. Et donc l'habilitée a manipuler la graphène a travers les état de la matière valide son status comme l'alternative idéale au silicone. | And so, the ability to manipulate graphene between states validates its status as the ideal alternative to silicon. |
Car par la proclamation suivante... je valide son mariage avec Portia Charney... et reconnais son humanité. | By this proclamation, I validate his marriage to Portia Charney and acknowledge his humanity. |
- Vous validez le parking? | -You validate parking? |
- Vous validez? | Do you validate? |
Aussi, est-ce que vous validez ? Donc, à quelle type de taille pensez-vous ? | Also, do you validate? |
Bon... Vous validez toujours les tickets de parking ? | so...you guys still validate? |
Est ce que vous validez le ticket de parking ? | Do you validate parking? ! |
J'étais assise là en silence tous les jours, répondant aux téléphones, validant les parkings, ouvrant les courriers, avec la main aux fesses de tous les partenaires. | I've been sitting there silently every day answering phones, validating parking,opening mail,getting my butt slapped by every partner in the firm. |
Nous sommes reconnaissants que le juge Sauls ait soutenu l'autorité de la loi, en validant la victoire du gouverneur Bush. | We are grateful that Judge Sauls has upheld the rule of law by validating Governor Bush's victory. |