Get a French Tutor
to validate
- Arrêtez-vous s'il vous plaît. - Oui et bonne chance pour faire valider notre ticket de parking maintenant
- Yeah, and good luck getting our parking validated now.
- Charlie, Charlie! - J'aimerais valider la densité.. .. du vert de la pelouse.
- I'd like us to validate the green density of the lawn, now.
- Peux-tu valider mon stationnement ?
Can you validate my parking, please?
- sers-t'en pour valider le sien.
You can use it to validate one. I'll give it a shot.
Allez, filez, et n'oubliez pas de faire valider votre ticket de parking.
Run along now. Make sure to get your parking validated on the way out.
Arthur a validé cette décision.
Arthur validated that decision.
Bon, tu as validé le ticket de parking ?
All right, did you get the parking validated?
J'ai un contrat, validé par la cour de Justice.
I have a contract validated by the United States court system!
J'ai validé ton idée puis je l'ai substituée par une qui m'arrangeait.
(groans) I validated your idea then substituted one that would benefit me.
J'ai vu que ton badge de visiteur a été validé pour un jour de plus.
See you got your visitor's badge validated for another day.
- Ce n'est plus valide.
- Not validated.
- Je valide mon ticket de parking.
- I need to get my parking validated.
- On ne valide pas.
We don't validate.
Beau bureau. Et donc l'habilitée a manipuler la graphène a travers les état de la matière valide son status comme l'alternative idéale au silicone.
And so, the ability to manipulate graphene between states validates its status as the ideal alternative to silicon.
Car par la proclamation suivante... je valide son mariage avec Portia Charney... et reconnais son humanité.
By this proclamation, I validate his marriage to Portia Charney and acknowledge his humanity.
- Vous validez le parking?
-You validate parking?
- Vous validez?
Do you validate?
Aussi, est-ce que vous validez ? Donc, à quelle type de taille pensez-vous ?
Also, do you validate?
Bon... Vous validez toujours les tickets de parking ?
so...you guys still validate?
Est ce que vous validez le ticket de parking ?
Do you validate parking? !
J'étais assise là en silence tous les jours, répondant aux téléphones, validant les parkings, ouvrant les courriers, avec la main aux fesses de tous les partenaires.
I've been sitting there silently every day answering phones, validating parking,opening mail,getting my butt slapped by every partner in the firm.
Nous sommes reconnaissants que le juge Sauls ait soutenu l'autorité de la loi, en validant la victoire du gouverneur Bush.
We are grateful that Judge Sauls has upheld the rule of law by validating Governor Bush's victory.