- On peut l'invalider. | There's a way to invalidate it. Streckler Automotive? |
- Pouvez-vous invalider son code? | Can you invalidate her code? |
Elle peut faire invalider la vente, même après le transfert du titre. | legally, she could invalidate the sale even after the transfer of title. |
Et en tant que l'un de ses avocats, avez-vous tenté d'invalider une urne électorale que vous pensiez être frauduleuse ? | And in your capacity as one of his attorneys, did you attempt to invalidate a ballot box that you believed had been compromised? |
Ils ont ouvert la borne de Donkey Kong, et ont pris des photos pour trouver une raison d'invalider son score. | They took apart his Donkey Kong machine and started taking pictures of everything. Trying looking for an excuse... to try invalidate a score. |
Addison a jeté un œil, a invalidé le mandat d'arrêt. | Addison took one look, invalidated lay the arrest warrant. |
Je me sens invalidé. | I feel invalidated. |
Le jeu est invalidé. | The game is invalidated. |
Sachant la vérité, il est invalidé. | And knowing the truth, he is invalidated. |
Simon a mélangé les fonds et invalidé la séparation des biens contractuelle. | Simon commingled funds and invalidated the very separation promised in the prenup. |
- Ça n'invalide pas le principal. | That doesn't invalidate the important part. |
Ceci invalide le motif de cette affaire, puisque l'alcoolémie de mon client dépassait à peine la limite... | Your honor,this invalidates the basis of the case. And seeing as how my client's blood alcohol was barely above the legal limit... |
Cela invalide-t-il ses prieres? | Does that invalidate his prayers? |
Comme vous le savez, cela invalide l'accord, mais pas les preuves. | And as you know, a lie invalidates the deal, but not the evidence. |
Et par conséquent, ça invalide tous les deals que vous avez avec mon fils pour son système d'extraction du gaz. | And subsequently, it invalidates any deal you have with my son for his gas-extraction system. |
M. Roscoe reçoit des centaines de courriels chaque jour. Donc il est envisageable qu'il n'ait jamais lu le courriel de Mme Reagan invalidant son histoire. | Mr. Roscoe receives thousands of e-mails every day, so it is not axiomatically true that he would have seen this e-mail from Ms. Reagan, invalidating her story. |