Dans quelques instants, je vais tordre mon corps enchaîné dans cette boîte, qui sera ensuite remplie de ciment à séchage ultra-rapide, et enfin fermée par soudure. | In just moments, I will be contorting my shackled body into this box, which will then be filled with quick and hard brand quick-set cement and then welded shut. |
Les articulations peuvent se bloquer et le corps se tordre légèrement. | The seizures may lock up the joints and slightly contort the body. |
Tu devrais essayer de le dire sans tordre autant le visage. | You should try saying that without contorting your face so much. |
Bientôt le visage du criminel, tordu de haine, disparut dans le marais putride. | Soon the criminal's face, contorted with hatred, disappeared in the smelly swamp. |
Elle est devenue dingue, et elle m'a crié dessus elle atteint un registre dans sa voix quand elle hurle que seul un chien peut entendre, mais son visage est tout tordu qu'on sait qu'elle a atteint ce registre et..c'est incroyable! | And she yells at me like... there's a register that her voice reaches when she yells that only a freaking dog can hear, but her face is so twisted and contorted that you know she's hit that register, and it's amazing! |
En fait, je pense que tu es plutôt mignonne, ton visage tout raté et tordu. | I think you looked rather cute, actually, your face all screwed up and contorted. |
Face à face, tout tordu. Truc comme ça. | Faces all, like, contorted, like that. |
Son visage était tordu... Crispé. Avec une expression de vraie terreur. | It was all contorted, screwed up, with the most horrible look of fear and terror. |
Elle tourne sur elle-même à des vitesses phénoménales ... déclenche des vents de plusieurs centaines de Km/h en tordant les nuages,formant des rayures tourbillonantes et ceci,la célèbre Grande Tache Rouge | It's spinning at an incredible rate whipping up winds to hundreds of miles an hour contorting the clouds into stripes eddies, whirlpools and this, the legendary Great Red Spot |