"Ce qui signifie manifestement que tu dois grogner et mordre et jouer à faire le chien." - Ce n'est pas de moi. | "Which many signify that you should snarl and bite and play the dog." |
"Dawn et son mec, Slim Slicker, le king des disc-jockeys, s'apprêtent à mordre dans la pomme new-yorkaise." | "Seems Dawn and hot, hot, hot DJ hubby Slim Slicker are getting ready to take a bite out of the Big Apple." |
"Faire mordre le poisson, c'est facile, ça. | Getting the fish to bite is easy. |
"Les 'dogues' que les enfants aiment mordre. | "The dogs kids love to bite. " |
"Même un fou peut mordre le roi, s'il a des dents." | "Even a fool may bite the king, if he has teeth." |
"Hé, je connais cette personne, je lui parle tous les jours, et jusqu'à présent, il ne m'a jamais mordu" | 'Look, I know that person. I talk to him every day... 'and so far, he's never bitten me. ' |
"J'ai été mordu par un serpent de l'espace, tu dois sucer tout le poison spatial hors de mon..." | "I've been bitten by a moon snake. You need to suck all the space poison out of my--" |
"Mike le Marteau", a été mordu par un serpent venimeux près des parties. | Was bitten by a poisonous snake about six inches from home plate. |
"Si vous connaissez quelqu'un ayant été mordu..." "il est essentiel de l'isoler immédiatement..." | 'Lf you know someone who has been bitten 'it is absolutely essential that you isolate them immediately. |
# Romeo etait conquis, Aphrodite mordu. # | # Romeo was smitten, Aphrodite bitten. # |
"Fais-moi mal, Anne, et mords-moi, Anne | # Please hurt me, Anne, and bite me, Anne |
"Je mords mon pouce, monsieur." | "I do bite my thumb, sir." |
"Un jour, je te peindrai le corps tout comme je le mords. | "One day... I will paint your body the same way I bite it. |
- Aie pas peur, je mords pas. | Don't worry. I don't bite. |
- Attention, je mords. | Careful, counselor. I bite. |
"Est-ce à notre intention que vous mordez votre pouce, monsieur ?" | "Do you bite your thumb at us, sir?" |
"Et mordez dans les dommages et intérêts que vous méritez" | "And get a bite at the settlement you deserve." |
"Ne mordez pas les lignes, et si c'est le cas, ne virez pas trop fort vers l'enrobé." | Oh, I have been. "Avoid bite the shoulder, "and if so, do not leaflet to quickly return to the asphalt." |
- Mais vous ne mordez pas ? - Non. | - You promise not to bite? |
- Ne me mordez pas la main ! | -Don't- - Please don't bite my hand. |
"Petit moineau, amour de mon amour, avec lequel elle joue, qu'elle laisse reposer sur son sein, pincer son doigt, en le mordant vite avec ce bec, puissé-je jouer avec toi comme elle et apaiser mon coeur inquiet"*. | "Little sparrow, my love is love, with whom she plays, permits to lie within her lap, to nip her finger, biting quickly with that bill, I should like to play with you as she and soothe my troubled heart." - Very nice. |
- La mordant ? | Mean, biting her? |
- Mais il a du mordant. | Yes, he is, but he can also be biting. |
C'est juste que jme souviens de ta petite tête, mordant le matelas ! | I just... keep seeing this image of her cute little face, she's biting down on the mattress, there. |
Cependant, je ferais attention en mordant dans ces côtelettes de porc. | Still, I'd be careful biting into those pork chops. |