- "Ça laisse qui pour les casquer?" | - Who does that leave to put up the $5,000? |
Ce mec veut casquer pour te rendre plus mince, plus beau et plus jeune et tu voudrais refuser ! | The man wants to spend money to make you thinner, prettier and younger, and you're thinking about not doing it? |
Demain, ton portefeuille, une bonne paire de chaussures... ça va casquer ! | So tomorrow get your pocketbook and a sensible pair of shoes and let's go blow some major dough. |
Désolé. On me fera pas casquer. | I'm sorry, richie, i will not be shaken down. |
Elle aura envie d'un hot-dog. Faudra casquer pour ça aussi. | Elaine might want a hot dog and some nachos, so you shell out for that, too. |
" J'ai vu un homme sortir de l'océan portant un casque de plongée comme dans Jules Verne, un slip de bain et avec "Freck" tatoué sur le front." | "I saw a man rise from the ocean wearing a Jules Verne diving helmet, speedo, and the name 'Freck' tattooed on his forehead." |
"Le bouton rouge." Il recevait les ordres par casque. | What do you mean? This is before it went. You don't just go and put a monkey in it |
- "En répondant aux encouragements elle abaissa son casque. | - "And then, responding to the cheers, she lightly doffed her hat. |
- C'était génial, l'idée du casque. | - Murdock, that was beautiful. You were right. The helmet worked. |
- Ce n'est pas la casque qui m'a. | - Helmet doesn't have me. (Whispers) |