Get a French Tutor
to crunch
C'est plus drôle les cônes, je peux lécher le bout, puis croquer et avaler le cône.
You see, it's more fun with a cone, because I lick the tip and then I crunch and munch the cone.
Et le chocolat est délicieux A croquer
And chocolate is charming to crunch
Et... croquer des bretzels dans mes oreilles tout le temps.
And ... And crunching pretzels in my ear the whole time.
J'aimerais t'entendre... T'endendre vagabonder dans la maison, aboyer quand on joue au Freesbee, et croquer ta nourriture.
I'd like to hear you, hear your feet tapping around the house, sbarking when we play Frisbee, crunching on your food.
Je suis mieux à croquer des nombres quand je suis sur NZT.
I'm better at crunching numbers when I'm on NZT.
Chaque agent d'Hydra qu'on a tenté de capturer vivant a croqué une pilule avant qu'on ait pu l'en empêcher.
Every Hydra agent that we've tried to take alive has crunched a little pill before we can stop him.
Ok, donc j'ai croqué quelques nombres.
Okay, so I crunched some numbers.
Tu as "croqué quelques nombres" ?
You "crunched some numbers"?
- Il croque.
- He crunches.
- Il croque?
- He crunches?
- J'aime ce qui croque.
I like crunchy things.
Ca croque.
And you use some Puppy Chow to add texture, crunchiness.
Donne moi en plus, croque...croque...
Give me more of those crunch... crunch...
Mangeant et croquant quelque part ici.
Munchings and crunchings in here somewhere.