"Bee-em-dub-ya." | |
"Blackboard jungle", "Aquarius dub", | |
"This is dub, man!" | |
"This is fucking dub, man !" | |
"Wubba lubba dub dub" thing that you usually say. | |
"Bee-em-dub-ya." | |
"Blackboard jungle", "Aquarius dub", | |
"This is dub, man!" | |
"This is fucking dub, man !" | |
"Wubba lubba dub dub" thing that you usually say. | |
(BOTH LAUGH) I only got dubs left. What you looking for? | |
-BT-dubs, Cinderhella is my stalker. | |
A lot of Lee Perry's dubs were made with two 4-tracks linked together. | |
All I need is a couple dubs for my girls. | |
And B-T-dubs, it is very uncomfortable to freeze like this. Whoa! | |
(BOTH LAUGH) I only got dubs left. What you looking for? | |
-BT-dubs, Cinderhella is my stalker. | |
A lot of Lee Perry's dubs were made with two 4-tracks linked together. | |
All I need is a couple dubs for my girls. | |
And B-T-dubs, it is very uncomfortable to freeze like this. Whoa! | |
"Everything is possible in cinema" they told us, "it will all be dubbed anyway". | |
"Here you can see the film dubbed, and there in its original version. | |
"I followed the rumors to a small town "of moca in Puerto Rico "where the locals had dubbed it el vampiro de moca. | |
"In Italy you don't know talking films, you know dubbed films. " And he was absolutely right. | |
"In their penchant for the melodrama, the press dubbed the gang "Company" | |
'Cause to me, dubbing is boorish. | |
(MACHINE GUN FIRE) They're dubbing that sound on! | |
- Sound dubbing. Just call this dispatcher. | |
..you will need a guy like me to do the dubbing part. | |
Actor, dubbing, voice-over | |
"Everything is possible in cinema" they told us, "it will all be dubbed anyway". | |
"Here you can see the film dubbed, and there in its original version. | |
"I followed the rumors to a small town "of moca in Puerto Rico "where the locals had dubbed it el vampiro de moca. | |
"In Italy you don't know talking films, you know dubbed films. " And he was absolutely right. | |
"In their penchant for the melodrama, the press dubbed the gang "Company" | |
'Cause to me, dubbing is boorish. | |
(MACHINE GUN FIRE) They're dubbing that sound on! | |
- Sound dubbing. Just call this dispatcher. | |
..you will need a guy like me to do the dubbing part. | |
Actor, dubbing, voice-over | |