- Yo no tengo todo el día, para recorrer los empleados! | - I do not think aa ‡, to tour the employees! |
Dijo que se iba a recorrer el mundo. | Said she was leaving to tour the world. |
Ella se ha negado a la invitación del Ministro de recorrer la India. | She has refused the ministry's Invitations to tour india. |
En mi mente... Soy libre! Libre para recorrer el universo y contar la historia final. | In my mind, I am free Free to tour the universe |
En nombre de dos congresistas solicito recorrer el Depósito de Lingotes de EE.UU. -¿Dónde está? | On behalf of two congressmen I would like permission to tour the U.S. Bullion Depository. |
Busca las zonas de tensión en la pose y, luego siente los contornos mientras los recorres. | Find the areas of tension within the pose, and then feel the contours as you move through them. |
El camión de la comida, que recorre incansablemente el set de filmación... Ofreciendo comida en mal estado a los cansados camarógrafos | The catering truck which tirelessly tours the film set bringing welcome food poisoning to weary cameramen. |
Entró a debate, recorre escuelas primarias con D.A.R.E. y fue "Riff" en "Amor sin barreras". | He's on the debate team, tours middle schools with D.A.R.E., and he was just Riff in "West Side Story." |
Es un crucero que recorre esas islas. | That's a cruise ship that tours those islands. |
Hitler recluta miembros nuevos para su partido y recorre el país dando discursos apasionados y distribuyendo afiches, folletos y otra propaganda. | Hitler recruits new members to his party and tours the country giving impassioned speeches and distributing posters, fliers, and other propaganda. |
Verás, cuando una banda recorre América con su equipo, no están importando. | You see, when a band tours America with their gear, they're not importing it. |
# Mientras pasamos por este sueño que recorremos # | ♪ as through this dream we tour ♪ |
Tengo un par de minutos, ¿por qué no la recorremos? | I've got a couple of minutes, why don't I give you a tour? |
Topaloff y Chamfort, y este invierno... recorremos los suburbios. | Topaloff and Chamfort, and this winter... we tour the 'burbs. |
Vale, recorremos la casa, encontramos la caja, la cogemos y salimos corriendo. | OK, we tour the house, find the music box, grab it and run. |
Los estudiantes de aquí cantan con orquestas célebres, graban álbumes y recorren el mundo. | Students here sing with celebrated orchestras, they record albums, and they tour throughout the world. |
Muchos músicos que recorren el mundo no se llevan a sus hijos, pero tú sí. | A lot of musicians that tour the world won't bring their kids. but you have them with you. |
Sus hombres recorren los torneos del mundo en busca de los mejores. | His men go to tournaments all over the world, searching for the best of the best. |
¡Los ejecutivos recorren la Fábrica 1 con la Vice-Ministra de Defensa! | The execs are touring Factory One with the Senior Vice-Minister of Defense! |
¿Cómo se entrenan para cantar y recorren el mundo? | How they train to sing and tour the world? |
Este lugar es como Versalles, lo recorrí una vez... virtualmente. | This place is like Versailles, which I toured once... virtually. |
Hace cinco años, recorrí el área completa. | Five years ago I toured the whole area. |
Por seguir a Olimpia, mi amada,... recorrí toda Italia, menos Suiza. | continue to Olympia, my beloved, toured throughout Italy, except for Switzerland. |
Si sabe tanto sobre mí, quizá sepa que recorrí toda esta zona con el general Marshall tras la última guerra. | If you know so much about me you may know that I toured this entire area with Gen. Marshall after the last war. |
Antes de que Curtis viniera a nosotros al St. Helen de la Mortaja Bendita el tenía un grupo de música que recorrió el Midwest | Before Curtis came to us at St. Helen of the Blessed Shroud he had a musical group that toured juke joints in the Midwest. |
Conocí a una chica, Peggy, que trabajó duro desde los diez años, se unió a una compañía de actores y ¡recorrió continentes! | I knew a girl, Peggy, worked on her back from ten years of age, fell in with a company of players and toured continents! |
Divya Katdare es otro miembro de Hankmed que recorrió Savannah. | Divya Katdare is the other member of Hankmed who toured Savannah. |
La última mujer perfecta del pasado... quien, con su representante Duck Warren, recorrió la tierra... exhibiendo su belleza femenina. | The last of the perfect women from the past... Who, with her manager duck Warren, toured the land... Showin' off her feminine beauty. |
Leela era una funcionaria del gobierno, y en un Lunes, el príncipe recorrió su oficina. | Leela was a government accountant, And, on a Monday, the prince toured her office. |
- Sav y yo, recorrimos el Prado en el recreo, y-- | - Uh-uh. - Sav and l, we toured the Prado over break, and-- |
Cuando recorrimos universidades, debiamos tomar el camíon en todos lados. | When we toured universities, we had to take the bus everywhere. |
Nosotros recorrimos, visitó, se remontó a los lugares nosotros recordamos. | We toured, visited, went back to places we remembered. |
Philip y yo recorrimos toda la propiedad. | Philip and I have thoroughly toured the property. |
Ya sabes, otros edificios que recorrieron no tenía ningún problema de revelar los nombres de los inquilinos anteriores. | You know, other buildings we toured had no problem disclosing names of previous tenants. |
Es hora de que recorra el Valle y visite todos los castillos bajo su dominio. | Time for him to tour the Vale, to visit all the castles in his domain. |
John quiere que recorra América. | John wants me to go on an American tour. |
- He recorrido. | I have toured. |
Dice que a recorrido el país en busca de un rival a su altura. | Said that toured the country looking for a rival to its height. |
He recorrido el mundo entero también. | I have toured the entire world as well. |
He recorrido los pueblos al este de Burlap, Maine hasta el oeste de Burlap, Oregón. | I've toured every tank town from East Burlap, Maine, to West Burlap, Oregon. |
He recorrido todo Egipto buscándote. | I've toured entire Egypt just trying to get hold of you. |
"y Massimo en persona recorriendo las mesas con su falsa bonhomía. | "and Massimo himself touring the tables with his fake bonhomie. |
Bueno me alegro que yo te parezca tan invencible y fascinante con mi nuevo trabajo recorriendo los puentes cubiertos de Greater New England en el que tengo que dejar a mi hijo durante dos semanas todos los meses y él tiene que rogarle a otro para que le haga panqueques de oso y cree que "bagels" es una ciudad mientras yo vendo pastillas ADD. | Well... I'm glad I'm so invincible and mesmerizing from where you're standing, what with my new job, touring the covered bridges of Greater New England, where I have to leave my kid for two weeks every month, and he has to beg someone else make him bear-head pancakes, |
Bueno, el otro día, cuando estábamos recorriendo sus oficinas nuestra guía fue una pelirroja explosiva. | Well, the other day when we were all touring your offices, our guide was a dynamite redhead. |
El mariscal Rommel está recorriendo el frente occidental, pero vendrá cuando le necesitemos. | At the moment, Field Marshal Rommel is touring the Western front, but when we need him, he will join us here. |
Ella obtuvo una oferta de este gran el grupo musical que está recorriendo el país. | She got an offer from this big musical group that's touring the country. |