Get a Spanish Tutor
to dehydrate
Tengo cosas por deshidratar.
I got some great stuff to dehydrate.
Les dije que no puedo beber agua sola, me enfermaré si me deshidrato.
I told them I can't drink plain water and I'll get sick if I get dehydrated.
Me deshidrato fácilmente.
I get dehydrated easy.
Me deshidrato, así que tomo mucha agua.
I get dehydrated, so I like a lot of water.
Tendrás dolor de cabeza si te deshidratas.
You'll get a headache if you dehydrate.
El alcohol deshidrata.
Alcohol dehydrates
El café me deshidrata.
Coffee dehydrates me.
El etanol deshidrata las células del tumor.
The ethanol dehydrates the tumor cells.
El sol deshidrata la tierra otra vez, y las flores vuelven al polvo.
The sun dehydrates the earth again, and the flowers return to dust.
El vino deshidrata.
Wine dehydrates.
Nos deshidratamos.
We were dehydrated.
Si cogemos el cólera, nos deshidratamos rápidamente.
If we take the anger, we become dehydrated quickly.
Y nos deshidratamos. Lanzamos granadas de mano... al vacío.
And we dehydrate.
Cuando mueres, tus párpados se deshidratan y la piel se abre.
When you die, your eyelids dehydrate and peel open.
Me deshidratan ¿Por qué?
They dehydrate me. Why?
Sal! Debe ser eso. Si los Slitheen estàn hechos de agua, se deshidratan, como las babosas.
If the Slitheen are made mostly of water, it would dehydrate them, like slugs.
La última vez que lo leí completo me deshidraté.
Last time I got all the way through it, I got dehydrated.
Me deshidraté un poco... le pudo haber pasado a cualquiera.
I got a little dehydrated... it could have happened to anybody.
Me deshidraté, con dolores terribles.
I was dehydrated, in excruciating pain.
Mi cuerpo no produce más lágrimas, me deshidraté intencionalmente.
My body can't produce tears anymore. I've intentionally dehydrated myself.
Sólo me deshidraté un poco.
I just got a little dehydrated.
Hutch, ¿cómo te deshidrataste tanto?
Hutch, how did you get so dehydrated?
Te deshidrataste mucho.
You were severely dehydrated.
Te deshidrataste.
So you got dehydrated.
Probablemente se deshidrató. Estará bien.
Probably just dehydrated.
Se deshidrató bastante.
Got pretty dehydrated.
Se deshidrató y casi se desmayó.
He got dehydrated and nearly passed out. (Curtain rings swoosh)
Te lo juro, deshidrató este pavo desde el día de Acción de Gracias.
I swear to you she dehydrated this turkey from Thanksgiving.
¡El que deshidrató a esos piratas no pudo prever que iba a rehidratarlos con el agua pesada para la pila atómica!
Whoever dehydrated those pirates couldn't have foreseen their rehydration with the heavy water we use to recharge the atomic pile!
Sólo no los deshidrate.
Just don't dehydrate them.
Y que la orina muy, muy amarillo es un signo que estoy realmente se deshidrate ahora
very yellow is a sign that I'm really getting dehydrated now
¿Cuánto tiempo tenemos hasta que se deshidrate?
How long do we have before he gets dehydrated?
No quieren que te deshidrates.
They don't want you to get dehydrated.
No quiero que te deshidrates.
I don't want you to get dehydrated.
No, leí en Internet que la quimio hace que te deshidrates, y lo único que ayuda, son las paletas de hielo.
No, I was reading online that chemo makes you really dehydrated, and one thing that helps is popsicles.
- Chicos, para que no se deshidraten.
- Guys, don't wanna get dehydrated.
Así que, adonde vayan de vacaciones no se deshidraten.
So wherever you go over vacation... don't get too dehydrated.
No se deshidraten
Don't get dehydrated
"Estoy deshidratado."
"I'm dehydrated.
* Tan cansado, deshidratado, *
So tired, dehydrated
- Doctor, ¿cómo está? Se ve más deshidratado que antes.
He's even more dehydrated than before.
- Ese niño parecía un poco deshidratado.
- The kid, uh, looked a little dehydrated.
- Estaba sólo deshidratado.
He's just dehydrated.
Además te estás deshidratando, y, a tu edad, no te puedes permitir el lujo de perder más humedad en la cara.
Plus, it's dehydrating, and, at your age, you can't afford to lose any more moisture in your face.
Esencialmente deshidratando el cerebro del Sr. Martín.
Essentially dehydrating mr. Martin's brain.
George, creo que me estoy deshidratando.
George, I think I'm dehydrating.
Tengo que tomar algo, me estoy deshidratando.
I've gotta get something to drink. I'm dehydrating.