Se mi kuraĝintus taksi la situacion, efektive, laŭ la freneza trostreĉita mieno de entuziasmo kun kiu li aŭskultis, aŭ ŝajnigis aŭskulti, la vortojn de la rakonto, eble mi rajtintus min gratuli pri la sukceso de mia procedo. | Could I have judged, indeed, by the wild overstrained air of vivacity with which he hearkened, or apparently hearkened, to the words of the tale, I might well have congratulated myself upon the success of my design. |
Vi devas ne taksi lin elstara. | You must not look upon him as great. |
Mi ne povas taksi distancojn. | I can't judge distance. |
Oni ne devas taksi homon nur per onidiroj. | You must not base your estimation of a person on rumor alone. |
Vi ne povas taksi liajn meritojn laŭ lia aspekto. | You can't know his merits by his appearance. |
Mi taksas vian helpon. | I appreciate your sacrifice. |
La juĝejo taksas la duan ŝuldon sensignifa kaj senvalorigas la bankroton. | The second debt is irrelevant and the bankruptcy is rejected. |
Kaj li taksas miajn penojn. Kaj tio ŝajne funkcias. | I'll pick it up for him, he appreciates that I am trying, that seems to help. |
Ĉu vi taksas min ridinda? | You think I'm ridiculous? |
Kompreneble, vi... taksas vin malinda. | Obviously you feel unworthy. |
De anomalia terurspecio mi taksis lin servodevigita sklavo. | To an anomalous species of terror I found him a bounden slave. |
Mi malneu ke, rememorante la sinistran mienon de la homo kiun mi renkontis sur la ŝtuparo en la tago de mia alveno ĉe la domo, mi sentis nenian deziron malaprobi kion mi taksis plej favore maldanĝera kaj neniel kontraŭnatura antaŭzorgo. | I will not deny that when I called to mind the sinister countenance of the person whom I met upon the staircase, on the day of my arrival at the house, I had no desire to oppose what I regarded as at best but a harmless, and by no means an unnatural, precaution. |
Li laborigis min dum ses monatoj kaj taksis min tiom bona ke li sendis min al vi kun tiu ĉi rekomendletero. | Monsieur Maugars has trained me for six months and judged me so good a violist that he sent me here and to give you this letter. |
Ili taksis ĉitiean vivon danĝera. | She thinks it's too dangerous. |
Poste mi pli ĝuste taksis miajn proprajn malfeliĉojn. | After that, I relativized my miseries. |
Ĉiun helpon, kiun vi donos al mi, mi taksos valora. | I'd appreciate any help you can give me. |
Tiu testo taksos vian legan komprenon. | This test will gauge your reading comprehension. |
Kiujn ekzemplojn de konduto vi taksus tipe virecaj? | What examples of behaviour would you consider typically masculine? |
Iu devas morti por ke ni aliaj taksu vivon pli alte. | someone has to die in order that the rest of us should value life more. |
Vi ne taksu personojn laŭ ilia aspekto. | You shouldn't judge a person by his looks. |
Ne taksu liajn kvalitojn laŭ lia aspekto. | You can't know his merits by his appearance. |
Ne taksu homon laŭ kio li aspektas. | Don't judge a man by the way he looks. |