Si hagués estat un gran filosof ple de saviesa, com l'autor d'aquest llibre, hauria capit aleshores que la feina consisteix en qualsevol cosa que un hom estigui obligat a fer, i que el joc consisteix en qualsevol cosa que un hom no estigui obligat a fer. | If he had been a great and wise philosopher, like the writer of this book, he would now have comprehended that Work consists of whatever a body is _obliged_ to do, and that Play consists of whatever a body is not obliged to do. |
En què consisteix aquest càstig? No hi ha manera de saber-ho, però els internautes xinesos ràpidament n’han notat el resultat: amdues companyies han desactivat l’opció de publicar comentaris del 31 de març al 3 d’abril. | What the punishment consists of, there is no way to know, but Chinese netizens soon noticed the results: the two microblogging sites banned users from posting comments from Saturday, March 31, to Tuesday, April 3. |
El fullet, que consisteix en quatre articles de quatre col·laboradors de l'estudi, comença amb una breu descripció de l'ansietat al voltant del pla de modificació: "Qui comprèn bé el que el ministre Abe pensa fer en relació a la modificació de la Constitució? | The booklet, which consists of four articles from four contributors related to the studio, begins with a short description of the anxiety surrounding the amendment plan: "Who understands correctly what Minister Abe is going to do regarding the amendment to the Constitution? |
Evalina consisteix en una pàgina de Facebook en què s'apleguen continguts, estímuls d'aprenentatge i lliçons sobre les llengües nacionals. | Evalina consists of a Facebook page where content such as incentives to learn and lessons on national languages are shared. |
Tot consisteix a excitar la dona abans de posseir-la. | Everything consists of exciting the woman before taking her. |
La seua primera campanya consistí a recaudar fons a través de Tuiter. | Her first campaign consisted of fundraising via Twitter. |