La gent aquí no fa pas apologia que “cal que tot sigui barat”. | We're not arguing here that "everything has to be cheap". |
- Si, només cal recordar a tothom les coses més simples, i a vostè mateix. | Sometimes one just has to remind people of simple things. |
Ella cal tenir cura de la seva filla. | She has to baby-sit for her daughter. |
Sabeu el que voleu que faci sabeu que cal fer-ho però no és honorable, i per això les paraules s'us entrebanquen a la gola. | You know what you want me to do, you know it has to be done, but it's not honorable so the words stick in your throat. |
Que els diré? - No els calen cap pare. | I have to let them see him. |
He de reconstituir les meves eines i el mobiliari, i per això calen diners! | I have to reconstitute my equipment and furnishings. All of which takes money. |
I abans que et permeti de casar-t’hi, caldrà que aclareixis tot l’afer de Cecily. | And before I allow you to marry her, you will have to clear up the whole question of Cecily. |
Si m'evita una altra vegada, no caldrà que m'acomiadin. | You ditch me one more time, no one will have to fire me. |
Gwendolen és la meva cosina germana. I abans que et permeti de casar-t'hi, caldrà que aclareixis tot l'afer de Cecily. | My dear fellow, Gwendolen is my first cousin, and before I allow you to marry her, you will have to clear up the whole question of Cecily. |