! خفّف السرعة - ! | - Slow down! |
) .خفّضتُ سعرَ قبّعة راعي البقر من 15 إلى 10 | I got a 1 0-gallon hat marked down from 15. |
,الساعة الأكثر خفّة هي الأغلى ثمنًا أيّ واحدةٍ تريد؟ | Lighter watches are more expensive Which one do you want? |
,و خف تورم الدماغ قليلاً | Brain swelling's down slightly. |
- .لقد خفّت الحمّى بعض الشّيء - | His fever came down a little. |
(أخفِ البطاقات يا (سيل | Keep the cards down, Sil. |
(توقف مكانك، تروى ، (تكس أخفِض سلاحك | Whoa, easy there, Tex. Put down the gun. |
(كُنت لأفعل ذلك بنفسي يا (تان تان .لكنك أخف وزناً وأقل فرصة فى إيقاظ الرجل | I'd do this myself, Tintin, but you've a lighter tread and less chance of waking the boys. |
- أخفِض صَوتَك | Keep your voice down. |
- أخفّضّ من صوت الموسيقى. | - Turn down the music. |
! "لا تخف , "إميليان | It's a long way down. It's OK. |
! (فريدريك) لا تخف، سوف اعود قريباً | Frederik, don't be afraid. |
! (لا تخف (غويدو_BAR_ | Don't be afraid, Guido! |
! قدّ، لا تخف | Drive, don't be scared, drive! |
"! سام) لا تخف، أنا أثق بك)" | Sam don't be afraid! |
- ...لا أدري، لكن - ،إذا كنتِ لا تخفين شيئاً فلمَ أنتِ متوترة؟ لمَ قد أقتلها؟ | I don't know, but, uh, you know, if you have nothing to hide, why would you be nervous? |
.لا أصدق أنّك كنتِ تخفين هذه عني - .أجل، لا يجب أن تنتهي كما تعلمين - | I can't believe you've been holding out on me. Yeah, well, it doesn't have to end, you know. |
أنت لا تعترفين قتل رجل ومن ثم تخفين التفاصيل ما لم تكن التفاصيل تكشف عنك | You don't confess to killing a man and then hide the details unless the details reveal more about you than the crime itself. |
أنتِ تخفين شيئاً، أياً كان ذلك فلن توقعي بيّ، معكِ | - You are hiding something. Whatever it is, you're not taking me down with you. |
أنتِ لا تخفين الأشياء عني | You don't keep things from me! |
إنْ كان هذا يخفّف مِنْ فظاعة الأمر - لا بأس - | That doesn't make any of this less horrible. It's okay. |
لا تتحركي ، "نفسة التنين" لا تنفجر .حينما يوطأها أحدهم ، بل حينما يخف عنها | Don't move. Dragon's breath doesn't explode when somebody steps on it, but when somebody steps off it. |
هذا لن يخفّف متاعبي | It doesn't make it any easier. |
{\fnAdobe Arabic}.. فلمَ لا نخفِضُ أسلحتنا | So why don't we just lower our weapons... |
دعنا نخفّض هذا الصوت | Let's turn this down |
لماذا لا نخفّض الصوت؟ | Why not turn it down? |
نحن يجب أن نخفّف هذه العناوين البارزة. | we've got to tone down these headlines. |
وإن لم نخفّض تكاليفنا ونزيد أرباحنا .فلن يبقى إرث لتتم حمايته | And if we do not dramatically reduce our costs or increase our profits, there won't be a legacy to protect. |
"و لا تدعونني لمباريات "التنانين السجون اللتي تقومون بها ! و تخفون الترامبولين السري عني | You don't invite me to your Dungeons and Dragons games or your secret trampoline! |
.أعلم أنكم جميعا تخفون شيئا ما أنت وأصدقاءك الخارقون إما محبوسون خلف أبواب مُغلقة أو أنكم تتظاهرون بأنكم لا تتقاتلون | You and your friends are either locked behind closed doors or pretending not to fight in the briefing room. |
أنتم تخفون أسلحتكم دائماً بنفس المكان | Always stashing your guns in the same places. Come down. |
أنتم تخفون البضاعة في الصنابير | You guys hide your drugs in the hydrants, don't you? |
أنتم من تخفون الأدلة لماذا لا تخبرونا ما لديكم ؟ | Why don't you tell us what you've got? |
"القريز" يخفون مايفعلونهُ | The Grays hide what they do. |
- الاطباء, يغطون عيون الفتيات بأشرطه سوداء لكن نادرا ما يخفون هويتهن | The doctors, they cover these girls' eyes with black bars, but it hardly conceals their identity. |
.الأبطال لا يتمثّلون في مُجرّد صور واهية - .الأبطال الحقيقيين لا يخفون شيئاً - | And real heroes don't stop to strike a pose. Real heroes don't have anything to hide. |
أبقوا أعينكم مفتوحة، لا أعلم لماذا و لكن السفاحين و من يخفون الكنوز دائماً ما يتركون بعض الأدلة الصغيرة | Keep your eyes peeled. I don't know why, but serial killers and people that hide treasure always leave weird little clues. |
أعضاء الفريق لا يخفون شيئاً | Team members don't hold out. |
هذا الجاني قادر على جعل العاهرات يخففن من حذرهن | This unsub is able to get prostitutes to let their guard down. |
أول مرة رأيت دارتقان... هل تحتاج الأربطة الخاصة بك في مشد خففت؟ | The first time you saw D'Artagnan... did you need the laces in your corset loosened? |
حسنا، هل خففت عن نفسك؟ | Well, did you relieve yourself? |
كم خففت من الأوزان هنا ؟ | How much did you take off? |
لقد خففت من مكياج العيون قليلاً | Ohh.... Oh! I did, uh, tone down the eye makeup a little bit. |
لكنّي خففت التعويذة التي أثارت شرهك بما يتيح لنا .فرصة لإجراء حوار حضاريّ | But I did lessen the spell that made you hungry, affording us an opportunity for some civilized discourse. |
(إذا ما خِفتي من (جوردون ميرفي .مثل ما خفت أنا . لدرجة أنك لجأتي إلى منزلي | If you feared Gordon Murphy as much as I did, so much so that you took refuge in my home, |
. إذاً , لماذا خفت عندما لمستك ؟ | Then why did you flinch when I touched you? |
.. خفتُ أنّكِ لم - أنّي لم "ماذا"؟ | - I just was scared that you didn't... - Didn't what? |
... لم أعرف أين كنت و خفت وحاولت أن اتنفس | I didn't know where I was and... I started to panic and I tried to breathe. |
.لقد خفت وتوترت | I did. |
كفى سُخفاً ، لقد قمت بالصواب أنا بخير | Don't be silly. You did the right thing. I'm fine. |
! حاول أن تخفي لهفتك | So what do you reckon the range of this thing is. |
" أنا أقول بـ " ع م " عملية تخفي " | I'm doin' a U.C. |
"حسنا", اريد منك ان تسدي لي معروفا بحاجة ان نعرف اذا انها تخفي اي مال هناك | All right, I need you to do me a favor. |
( عجباً .. إن كانت ( ليلي ) و ( ماراشال يريدانني أن أضغط عليه فلربما تكون ( جانيت ) تخفي سراً خطيراً بالفعل | If Lily and Marshall want me to click on it, maybe Janet really does have a deep, dark secret. |
(أعرف بأمر (سامانثا روث - إنها تخفي شيئاً عن مقتل ابني - | What if we don't find him alone? What if Mara's with him? What, you mean his accomplice? |
إيّاكم وأن تخفوا شيئاً لأنّنا سنكتشف ذلك | I'd urge everyone, don't hide anything... because we will find out. |
لستم مضطرين أن تخفوا | You don't have to hide |
هذا إذا لم تقوموا بقليل من الحفر هذا إذا لم تريدوا أن تخفوا شيئاً ما | Not unless you had to do a little digging, not unless you wanted to hide something... or someone. |
وبالمناسبة، لا تخفوا شيئاً، مفهوم؟ | And by the way! Don't, don't hide anything! |
.وواعدين حقا ربما عليهم الان .يظهروا لك ما يخفوا من مهارات | Very promising. Perhaps they'll show you what they've been doing. |
أترى , لا أظنه يفترض بالزملاء أن يخفوا أسراراً عن بعضهم لكنّ القرار عائد إليك | See, I don't think partners should have secrets, but your call. |
إنّهم لم يخفوا "الفائق" في ...كومة عشوائية من | They didn't hide the ascendant in a random pile of... |
نعم ، العديد من الأبطال الوحيدين الذين يحاولون أن يخفوا حقيقتهم و هذا لا يبشّر بالخير لحياتي العاطفية | Yeah, more lonely superheroes who have to hide their true identities, which does not bode well for my love life. |
وأحث الجميع ألا يخفوا شيئاً | I urge everyone, don't hide anything, |
(أنظري،كنت مهووسه قليلاً بالفوز على (جينجي تشو .ولذلك حاولت أن أخفف وزني | Look, I got a little obsessed with beating Gengji Cho, so I tried to get my weight down. |
،حاولت استئناف الحكم كيّ أخفف العقوبة | I tried to appeal, moved down here to do so. |
،حسناً، لقد أحضرت بعض مجلات الفضائح ،وبعض الأطعمة غير الصحية ،لأنني أعلم مدى فظاعة طعام المستشفى وهناك أيضاً بالطبع، بعض الأزهار .لكي أخفف قليلاً من وطأ ما سبق | Well, I got junk magazines, junk food, 'cause I know how awful hospital food can be, and then, of course, the flowers to class this up a bit so I don't seem so W.T. |
أخفف قليلًا | Slow down. |
أنا أخفف سرعتي | I'm slowing down. |
(أتعرف بماذا أفكر، ما الذي يدعو لـ(آي أن تفعل ذلك، ربما عليك أن تخفف عنها قليلاً | You know Wu, I've been thinking. We could give Hai a wider berth, if you know what I mean. Let her do as she pleases a little bit. |
(انها لن تخفف من سرعتها(بين | She ain't slowing down. Ben. |
- نعم وإلى السيارة سوف تخفف سرعتها لذلك تستعمل الفرامل لكي تجعل المأخره تنزلق قليلاً | Yes, because otherwise, the car is pushing down, so you use the engine braking to make the back slide a little bit. |
.عليك ان تخفف من سكرك الآن | You need to calm your drunk ass down right now! |
{\pos(190,215)}آنسة (إيلينجتون) ، في رأيك هل يستحق (نيل) أن تخفف عقوبته ؟ | Miss Ellington, in your opinion, does Neal Caffrey deserve for his sentence to be commuted? |
(أنا آخذ (فيدوكين ولكنه لا يخفف من الورم فعلاً | Been taking Vicodin. Doesn't really take swelling down. |
- أخبريه أن يخفف السرعه | - Tell him to slow down. |
.لا شيء يخفف الألم أبدًا | Won't ease the hurt none, neither... Nothing does. |
.ولكن عليه أن يخفف من صيغة حديثه وإلا سأطرده | But he's going to tone it down or I'm going to fire him. |
.يجب عليه أن يخفف من حدة هجومه .وإلا سوف أقوم بطرده | He's gonna tone it down or I'm gonna fire him. |
- ايمكن ان نخفف من الحده هذه؟ | - C... can we take this down a notch? |
.. نحتاج إلى أن نخفف من سرعتنا قليلًا ونخطوا خطوة إلى الخلف لنرجاع | We need to slow down, take a step back and reevaluate... |
.أعتقد ان علينا ان نخففَ من الغاز | I think we need to turn the gas down. |
.ربما يجب أن نخفف من هذا | Maybe we should slow this down. |
.علينا أن نخفف الضغط عن بطنها | We need to decompress her abdomen. |
انا اخفف من قيمته لذلك انا مظطرة لا اخفي بالكامل , بان لا اذل نفسي فقط امام هنري . ولكني ربما فقدت والتر للابد | I'm downplaying it so I don't completely freak out that I not only humiliated myself in front of Henry, but I probably lost Walter forever. |
انا عمداً اخفف قدراتي .بحيث لا أنتهك خصوصية زملائي | I deliberately tamp down my abilities so as not to violate my fellows' privacy. |
انهم لا يعرفون ما يحدث معى هنا و انا اريد ان اخفف عنهم | They don't know what's going on with me over here. l wanna ease their minds. |
على كل حال, لقد احسنتم سنهزمهم المره القادمه , انصراف ماذا تفعلى؟ لا شئ, فقط اخفف عنك | Anyways. good job. people, We'll get 'em next time when it counts, Dismissed, What are you doing? Shoot, |
لقد وعدت بيرتا بأن اخفف كمية اكلي من الطعام | I promised Berta I'd cut down on the roughage. |
(بعدها استخدم (مايك .التعاونية ليُخفي ثروته | And Mike starts using my co-op to stash his dough. |
(ستيف)، ألا تظنّ أنّ (دايان) تملك موهبةً خفيّة... ؟ | Steve, don't you think that Diane has hidden talent |
(مِنَ الضروري إظهار المرحاض، لأنَّ (ماريون كران .ستُخفي أدلة بداخله | Well, it is completely necessary to show the toilet... because Marion Crane attempts to flush evidence down it. |
* أهلاُ بكم في ميفلد * * أيامُنا طويلة * * نحاول جاهدين * * لكن ما باليدِ حيلة * * نبقي مواهبنا خفيّة * | * welcome to mayfield where the day feels long * * we act strong, but there's got to be something wrong * * see, we got hidden talents * * you don't see hidden secrets * * if we could show you those * |
,إن كنا نستطيع أن نُخفي أنفسنا فهل بإمكان "الساقطون" أن يفعلوا ذلك ؟ | If we can hide ourselves, can the Fallen do the same? |