Als je het voor elkaar krijgt,... dan ontheffen we je van je contract. | You complete it and we'll grant you release from your contract. |
Door het mysterie van de verlossing... moge de almachtige God je van alle boetedoening ontheffen. | Through the mysteries of our redemption... may almighty God release you from all punishments in this life... and in the life to come. |
Enige die in staat is het zwaard en het boek samen... in lijn met de krachten van de natuur... zal het kunnen ontheffen van zijn rustplaats hier in Camelot. | Only one who is capable the sword and the book together in line with the forces of nature will be able to release it from its resting place here in Camelot. |
Ik geloof, als je mij ervan wilt ontheffen... | I suppose, if you want to release me... |
Ik verzoek u mij te ontheffen uit m'n functie als voorzitter van de Raad. | And I must ask you to release me from my position as head of the Jewish Council. |
- Ik onthef je ervan. | You are released. |
Waarom ontheft u hem er dan niet van? | - Then why don't you release him from it? |
Als beide Stark meisjes uw dienst weigeren, bent u misschien ontheven van uw gelofte. | - My Lady... if both Stark girls refused your service, maybe you're released from your vow. |
Cherokee is van zijn taak ontheven. | Cherokee's been released. |
De leden zijn ontheven van hun eed van vertrouwelijkheid. | He has released the members from their oaths of confidentiality. |
Ik heb u gisteren ontheven van uw belofte. | I released you from your promise to me yesterday. |
Je bent officieel van je taak ontheven. | You're released from beard duty. Consider yourself shaved. |
Hij onthief me van m'n taken. | The Captain released me from my duties. |