- Hasta que la morte nos separe. Nunca quisiste apretar un gatito hasta hacerle saltar la cabeza? | Did you ever feel that you wanted to squeeze a kitten until the head pops off? |
- Mulder, hablando de limpiar, ¿alguien te ha enseñado como apretar un tubo de pasta de dientes? | - Mulder, speaking of cleaning up, whoever taught you how to squeeze a tube of toothpaste? |
- ¿Le pediste apretar tu mano? | - Have you ever asked him to squeeze your hand? |
- ¿Sabes como apretar un gatillo? | - You know how to squeeze a trigger? |
A veces solo tienes que apretar un poquito más fuerte. | Sometimes you just have to squeeze a little harder. |
*Abrazo y los aprieto y ni siquiera saben mi nombre* *...ni siquiera saben mi nombre...* | ♪ I hug 'em and I squeeze 'em they don't even know my name ♪ ♪ ... don't even know my name ... ♪ |
Ahora, cuando aprieto tu hombro. es decir, cuando digas la palabra mágica, ¿vale? | Now, when I squeeze your shoulder, that's when you say the magic word, okay? |
Apunto, aprieto el gatillo, y ¡pum! | So I just point, and then I squeeze the trigger and then boom. |
Como me mientas aprieto el gatillo. | I'lI squeeze the trigger if you're lying. |
Cuando abro la válvula de ritmo de flujo y la aprieto el aire va hacia abajo del tubo y adentro de la vena, produciéndose la muerte en 60 segundos. | The air is trapped. When I open the flow rate valve and squeeze air is pushed down the tube and into he vein and death occurs... oh, within 60 seconds. |
"...y ponte encima de mí para que pueda ver tus ojos mientras aprietas" | "And come on top of me so I can see your eyes while you squeeze" |
- Si no aprietas... | - If you don't squeeze at all- |
- Siempre te aprietas muy fuerte. | - You always squeeze it too hard. |
-Sabes cómo aprietas tú un dólar. | - You know the way you squeeze a buck. |
...aprietas una vez, y obtienes ketchup y mostaza, | ...You squeeze one time and you get ketchup and mustard, |
*Ven, abraza y aprieta* | ♪ Come and hug and squeezes |
- Pero si lo aprieta, yo estoy muerta. | - So if she squeezes it, I'm dead. |
A veces coje mi mano y la aprieta sin razón alguna. | Well, sometimes he grabs my hand and he squeezes it for no reason. |
Al mismo tiempo, aprieta algo en su mano... y lo friegas en su instrumento, de arriba abajo... para hacerlo más resbaladizo. " | At the same time, squeezes some in his hand... and rubs it on his instrument, up and down... to make it more slippery." |
Cinco, si alguien se aprieta en el regazo de alguien. | Five, if someone squeezes on someone's lap. |
*Y os apretamos hasta que duela* | ♪ And squeeze you till it hurts ♪ |
- Así se defendió él. ¿Qué dices si vamos a la casa de empeño y le apretamos las bolas a alguien? | How about we head over to the pawn shop perform a three-ball squeeze? |
- Vamos, Serra. - Si apretamos más el busto y ensanchamos el saco tal vez te entra. | We'll squeeze the bust, widen the jacket and it will be all right. |
Bueno, creo que si nos apretamos todos podemos salir de estos intestinos Vale la pena la espera Esto es fresco fresco | Well, I think we squeezed all we can out of these intestines. Mmm! Worth the wait. |
Di: "Si apretamos antes, podemos apretar de nuevo", ¿no? | Say, "We squeezed before, we can squeeze again," right? |
Te refieres a cuando los hombres las apretáis. | You mean when men squeeze them |
Ahora, 20 personas se aprietan en la misma bañera. | Now 20 people gotta squeeze inside the same bathtub. |
Al parecer, cuando te aprietan, sienten los latidos del corazón. | Apparently, when they squeeze you, they can feel your heart beat. |
Cuando toman la tira, la aprietan entre los dedos para limpiar el exceso de pegamento, y que no gotee por todas partes. | When you take the strip, squeeze it between your fingers to wipe away the excess glue, so it doesn't drip all over. |
Cuanto más rápido late, más fuerte aprietan. | The faster your heart beats, the tighter they squeeze you. |
Entonces, aprietan los senos por el lado. | Then, it squeezes the breasts from the side. |
- Hoy le apreté la nariz a un payaso. | - I squeezed a clown's nose tonight. |
- Y la apreté. | - I squeezed and squeezed. |
Así que apreté más fuerte. | So I squeezed harder. |
Así que lo agarre por el cuello y lo apreté. | So I grabbed him around his neck and I squeezed. |
Cabeceé un poco, lo apreté. | I nodded off a little, squeezed it. |
- Bueno, no sé, me apretaste mucho | You squeezed me pretty tight. |
- Pero me apretaste muy fuerte. | - Well, you squeezed me really hard. |
Así que la apretaste demasiado fuerte, como me hiciste a mí. | So you squeezed her too hard, Like you did me? |
De repente me tomaste de un dedo con tu puño y lo apretaste fuertemente. | All of a sudden you grabbed my finger with your fist and you squeezed it so tight. |
"¡Él era tan malvado cuando apretó mi brazo!" | "He was so wicked when he squeezed my arm!" |
(Christine) Stacey y me apretó Las Manos, PORQUE sabemos vamos Alli, y ESTOY listo Que subir Que caminan con ella en la Parte Delantera. | (Christine) Stacey and I squeezed hands, because we know we're going up there, and I'm ready to walk up that walk with her to the front. |
- ¿Se la apretó? | He squeezed your hand? |
Bueno, desde que Pezuela la apretó, Olivia quiere clavar a ese idiota más que yo. | Well, since Pezuela squeezed her Olivia wants to nail that asshole worse than I do. |
Bueno, esa opción se terminó cuando su fuente puso una Beretta 9mm Nano cargada en su boca y apretó el gatillo. | Well, that option was taken off the table when your source put a loaded Beretta 9mm Nano in her mouth and squeezed the trigger. |
Cuando Réguel salió en busca de la Policía se metieron en el cuarto de ella y apretaron un poco más que Canegato. | When Réguel went for the police, they went in her room, and they squeezed a little harder than Canegato. |
Cuando vi tu hermoso rostro por primera vez, tus dedos pequeñitos apretaron mi mano tan fuerte... Quise que nunca me soltaras. | When I first saw your beautiful little face, your tiny fingers squeezed my hand so tight, like you never wanted to let go. |
El Sr. Conlon dice que le jalaron el cabello y le apretaron los testículos. | Mr Conlon says... that you pulled him by the hair and squeezed his testicles. |
Entonces vi, a mi lado dos enormes manos sin cuerpo iluminadas por el farol, y que en un instante se retorcieron en el aire apretaron, ahogaron ... | And they suddenly clenched in the air, squeezed, suffocating... |
le cogieron por las pelotas y se las apretaron. | They got you by the balls and he squeezed. |
Mi hijo me apretaría la mano igual. | My son would squeeze just like that. |
" Haga que la pelvis apriete " Los personajes y acontecimientos aquí retratados como sus nombres es pura ficción, y cualquier parecido con personajes, nombres o con la vida real de cualquier persona, es pura coincidencia y accidental, a excepción de Ron Jeremy que sí tiene un pene de 24,76 cm. y que una vez se hizo una felación. | # do the pelvic squeeze # # come on, everybody, and kegel with me # # you'll Adore your pelvic floor # # when you squeeze, squeeze, squeeze # # and then squeeze some more # |
"Por favor no apriete el Charmin" | "Please don't squeeze the Charmin." |
- Ahora, apriete con la derecha. | - Now squeeze with your right. |
- Deja que la apriete. | - Let him squeeze it. |
- Lo más fuerte que pueda, apriete. | - As hard as you can, squeeze. |
# Necesito que me aprietes # # Aquí # # Y aquí # | I need you to squeeze me here and here and here |
- No aprietes - no aprietes. | Give--don't--don't squeeze. |
- No aprietes demasiado. | - Don't squeeze too hard. |
- No la aprietes... | - Do not squeeze her... |
- No lo aprietes mucho. | - Don't squeeze him too tight. |
No, ¿no os importa que nos apretemos, verdad? | No, we don't mind the squeeze, do we? |
- Me da igual lo que me apretéis. | - I don't care how hard you squeeze. |
- Que se aprieten. | - We'll squeeze him in. |
Bueno, y aprieten... | Good, and squeeze. |
Galius, Arkkis, tomen los flancos derecho e izquierdo y aprieten. | Galius, Hawkus, take the right and left flanks and squeeze! |
No aprieten fuerte. | How you doing? All right, don't squeeze hard. |
No te resistas cuando sus fuertes manos atrapen tu amplio trasero y lo aprieten fuerte. | Do not resist when his strong hands grab your ample behind and squeeze tight. |
Ahora apretad. | Now, squeeze. |
Tirad de esto, apuntad por ahí, apretad eso | Pull this! Aim there, squeeze that! |
Y cuando exhaléis, apretad el trasero y moved el ombligo a dentro y a fuera para tocar vuestro corazón. | And as you breathe out, squeeze your bottom and suck your belly button in and up to touch your beating heart. |
Apreté él tan apretado, pasó por casualidad. | I squeezed him so tight, he passed out by accident. |
Cuando resumí toda una tarde romámtica en solo 2 min para encajar en el apretado horario de Stella | When I squeezed an entire romantic evening into just two minutes to accommodate Stella's busy schedule? |
Debo haberla apretado muy fuerte. | I must have squeezed it too hard. |
El Charmin ha sido apretado. | The Charmin's been squeezed. |
El viejo Heimlich vuelve de Bierkeller, le apetecía una noche de pasión, Encima de su chica, apretado. Su dentadura salió disparada. | Old Heimlich got back from the bierkeller, fancied a night of passion, covered his missus from behind, squeezed. |
# Empezar apretando a las niñas listas, que pronto estarán en el anaquel# # pero cuando estás con tontarronas, sólo puedes ser tu mismo # # por eso mientras más tontas, más me gustan # # porque los tontas saben cómo hacer el amor. # | ♪ you start by squeezing clever girls, you're soon on the shelf ♪ ♪ but when you're with dumb doras, you can just be yourself ♪ ♪ that's why the dumber they come, the better I like 'em ♪ |
- Estoy apretando. | - I'm squeezing. |
- Me estás apretando, Link. | - You're squeezing. - See? |
- Papa, me estas apretando demasiado fuerte. | - Dad, you're squeezing too tight. |
- ¡Estoy apretando! | - I'm squeezing! |
- No sabía cómo. Los agarrás así y los apretás. | You just grab 'em like this and squeeze. |
Si usamos esta hoja, y apretás Entre los dos imanes, Luego toma tu chicle para mantenerlo en su lugar... | If we use this foil, and you squeeze it between the two magnets, then take your gum to hold it in place... |