"Präsident will heute Bannerman-Gesetz unterzeichnen." | "the President will probably sign the Bannerman Mining Bill today." |
- Cäsar, der Senat schickt diese Unterlagen zum unterzeichnen. | Caesar? The Senate sends these documents for your signature. |
- Dass Sie mit Ihrem Namen hier unterzeichnen. | - Your name signed to this. |
- Die Verträge soll ich unterzeichnen? | - Those the contracts I need to sign? |
- Er wird sie unterzeichnen. | - I'll get the boss to sign them. |
(schluchzt) Ich unterzeichne überhaupt nichts. | You merely need to sign. I'll sign absolutely nothing. |
- Die Erklärung unterzeichne ich nicht. | That way, maybe she'll sign the WPP. |
- Morgen unterzeichne ich den Vertrag. | - I'm signin' papers with him tomorrow. |
- lch unterzeichne es. | -I'm signing. |
All die süßen Worte, nur damit ich einen Vertrag unterzeichne. | All that sweet talk, it was just to get me to sign a contract. |
- Es würde ihm besser gehen, wenn du alle Anklagen fallen lässt und seine Entlassungspapiere unterzeichnest. | He'll be better once you drop all charges and sign his release papers. |
Der Staatsanwalt hat zugestimmt, also unterzeichnest du das und dann... wird der Richter es unterzeichnen. | Uh, the A.D.A. agreed to it, so you sign it, and then, um... and then the judge will sign it. |
Die werden trotzdem kommen, ob du es unterzeichnest oder nicht. | They're still coming whether you sign it or not. |
Du unterzeichnest damit mein Todesurteil. | You'd be signing my death warrant. |
Du unterzeichnest die Papiere. | I have the documents, and you will sign. How will you force me to... threats? |
"In jenem Jahr wurde in Edo ein Vertrag unterzeichnet, der den Export von Seidenraupeneiern erlaubte." | Hervé: That year, in Edo, they signed a treaty, authorizing the export of silkworm eggs. |
- Aber wir haben einen Vertrag. - Der nie unterzeichnet wurde. | Which was never signed. |
- Also hast du das hier unterzeichnet? | - When have you signed. |
- Der Brief ist nicht unterzeichnet... | - This memo isn't signed. I'll have... |
- Der Diensthabende hat sie unterzeichnet. | - The duty officer signed them. - Who was the duty officer? |
Aber haben Sie eine unterzeichnete Vollmacht, um auf dieses Fach zugreifen zu dürfen? | But you have his signed authorization to access the box? |
Aber seine Mutter unterzeichnete die Papiere, als sie ihn bei der Pflegefamilie ließ. | But his mother signed the papers when she dumped him into foster care. |
Als er das Abkommen unterzeichnete, vor fast 300 Jahren. | It was when he signed the contract for almost 300 years ago. |
Also Ihr Eheman unterzeichnete den Ehevertrag mit einem X. | So your husband signed his name to the marriage license with an X. |
Am Anfang unterzeichnete er seine Briefe immer mit "Bokassa I.", und jetzt unterzeichnet er sie mit "Apostel Bokassa der Erste." | At the beginning he signed his letters "Bokassa 1"... and now he always signs "The Apostle Bokassa 1". |
Ja, ich war dabei, als du den Friedensvertrag unterzeichnetest. | Yeah, I was with Major Frazer last year when you signed the peace treaty. |
"Kopenhagener Politiker_innen sind gezwungen, ein neues Gebäude zu finden laut dem von der Stadt 1982 unterzeichneten Vertrag. | "Copenhagen authorithies are obliged to find a new building bound by the agreement signed by the city in 1982. |
"Und bei klarem Verstand und im Vollbesitz meiner geistigen Kräfte und in Anwesenheit der unterzeichneten Zeugen schreibe ich meinen letzten Willen, mein Testament. " | "And being of sound mind "and in full possession of my faculties, "and in the presence of the undersigned witnesses, |
- Wir unterzeichneten den Waffenstillstand | - We signed the armistice |
Aber wir waren sturzbesoffen, als wir die Verträge unterzeichneten und glaubten dass unsere Zukunft gesichert sei. | We were all drunk when we signed the papers to secure our future. |
Also kommen wir jetzt zu den noch nicht unterzeichneten Dokumenten von Ihnen. | Now, then, to the matter of these as-yet-unsigned documents of yours. |
Ist es wahr, dass dies womöglich nur ein Künstler ist, stolz auf sein Werk, mit einer Verzierung unterzeichnend? | Is it not true that this may simply be an artist, proud of his work, signing off with a flourish? |