"Велосипед, мини iPad, щенок, и больше всего я хочу, чтобы мама и папа были вместе". | "A bike, an iPad mini, "a puppy, and most of all, I want mommy and daddy to be together." |
"Чудо продлится девять дней, а потом щенок прозреет". Что же будет на десятый день? | "and then the puppy's eyes are open," so what happens on the tenth day? |
"ы следуешь за командиром, словно потер€нный щенок, € бы на твоЄм месте так не поступал. | You've been following the squad leader like a lost puppy, but I wouldn't, if I were you. |
# Словно щенок на шоу | # Like a puppy in the show |
- А скажи "щенок". | - Can you say puppy? |
- А у меня появились щенки! | - And I got puppies! |
- Всем нравятся щенки. | Yeah, everybody loves puppies. |
- Звучит похоже на "щенки"! | - It sounds like "puppies"! - Of course, puppies! |
- Нет, щенки. | - No, puppies. |
- Понго? Наши щенки, с ними все в порядке? | Our puppies, are they all right? |
"Двое новорожденных щенков, пол фунта живых червей. | "Two newborn puppies, half a pound of live worms. |
"Мой клиент отличный парень, он любит щенков. | My client's a great guy, he loves puppies. |
"украдено 15 щенков. " Такие славные малютки. | "15 puppies stolen." They are darling little things. |
- Да, мы возьмем этих щенков... | -Yeah, we got these puppies... |
- Мы н-н-не собираемся продавать наших щенков. | - We're n-n-not selling the puppies. |
- Сколько этим щенкам? | - How young are these puppies? |
Билли, не приставай к щенкам! | Billy, you get away from those puppies now! |
Дьяволица, лапки щенкам отрезала, носы зверькам отрывала, каким колдунством ты мою одежду украла? | # Demon woman, you cut puppies' toes off # # Pull an animal's nose off, how'd you magic my clothes off? |
Кажется, этот парень песенки щенкам поёт, а до меня им никакого дела. | But apparently, this guy craps puppies, So who cares about me? |
Мистер Леннокс, правда, что вы отрубаете щенкам головы в качестве хобби? | Mr. Lennox, is it true that you decapitate puppies as a hobby? |
А потом еще тот случай со щенками. | Then there was that thing with the puppies. |
Вы присмотрите за щенками? | Would you mind the puppies? |
Да она же охотится за нашими щенками. | She wants our puppies. |
Давайте будем лечить её солнцем и щенками. | Let's cure her with sunshine and puppies. |
Дорогой Санта, в этом году, пожалуйста, подари мне календарь, на котором австралийские пожарные играют с щенками в разном окружении. | Dear Lord Santa, this year, please bless me with a calendar of Australian firefighters holding puppies in casual settings. |
Выглядит будто я сижу здесь, читаю объявления о щенках, но на самом деле... | It looks like I'm sitting here reading ads about puppies, but really... |
Думай о щенках, бендер, Милых, безвредных, мёртвых щенках. | Think about puppies, Bender, cute, harmless, dead puppies. |
Нет, мы говорим о щенках, и я не слушаю. | No, you're talking about puppies, and I'm not listening. |
Он попросил меня позаботиться о его щенках. | He asked me to take care of his puppies. |
Поговори о щенках. | Talk about puppies. |
"Мы берем щенка из приюта"! | And, "We're adopting a puppy. " |
- А разве щенка кормить не так же дешёво? | - Wouldn't a puppy be as cheap to feed? |
- Брайан, что если я скажу, что садовник нашел твоего щенка на дне бассейна? | Bryan, what if I told you the gardener found your puppy in the bottom of the pool? |
- Вы любили вашего щенка? | - Did you love your puppy? |
- Да. Я думала о том, чтобы взять щенка. | I was thinking about getting a puppy. |
- Нет. Ладо, послушайте, обычно я не вмешивалась, но этому щенку нужна косточка. Пожалуйста, ребята. | Okay, look, normally, I would be hands-off but this puppy needs a bone. |
- Сын на самом деле очень привязался к щенку. | - He really had his heart set on a puppy. |
А еще я помог одному щенку - вытащил занозу из лапы. | And then I also saved a little puppy one time that had a little Thorn in its paw. |
Время щенку прокатиться без страховочных колес. | It's time for this puppy to ride without training wheels. |
Нам с Норой нужно наложить гипс коричневому щенку. | Nora and I have to get a cast on brown puppy. |
- Как я справлюсь со щенком? | - You're worried about me with a puppy? - I am. |
Вертишь им, как щенком. | You keep him around like a little puppy dog. |
Видите ли, с той поры, как я был щенком, стало понятно, что я не такой как все. | Viewing, since I was a puppy, was evident, that I was different. |
Винс был звонко лающим щенком | Vince has a loud bark, but he's a puppy dog. |
Вот одна со щенком. | Here's one with a puppy on it. |
Звучит так, будто говоришь о щенке. | Sounds like a puppy. |
Мы пришли предупредить тебя о сердитом щенке. | We came to warn you about the angry puppy. |
Мысли о щенке. | You know, the puppy love. |
Не знаю что в этом щенке, знаю только, что многим людям он нужен. | I don't know what's on this puppy, but I know a lot of people want it. |
О щенке.... | A puppy... |