Ресурс [resurs] noun declension

Russian
42 examples

Conjugation of ресурс

nom.
genitive
dative
accusative
instr.
prepos.
Plural
ресурсы
resursy
resources
ресурсов
resursov
(of) resources
ресурсам
resursam
(to) resources
ресурсы
resursy
resources
ресурсами
resursami
(by) resources
ресурсах
resursah
(in/at) resources
Singular
ресурс
resurs
resource
ресурса
resursa
(of) resource
ресурсу
resursu
(to) resource
ресурс
resurs
resource
ресурсом
resursom
(by) resource
ресурсе
resurse
(in/at) resource

Examples of ресурс

Example in RussianTranslation in English
"Наши дети - наш величайший ресурс."our children are our greatest resource.
- Выясни... - В этом деле ты мой ресурс.Find out... you're my resource on this.
-Должен заметить, для нас это тоже основной ресурс.They are an essential resource for us too.
А время - это ценный, дорогой ресурс.And time is such a valuable, precious resource.
А на ней их десятки. Возможно, она наш самый важный ресурс.She might be just the most important resource we've ever had, and you risked losing her by letting her out in the field today.
"В то время как никто не смеет и помышлять о разделении национального суверенитета, природные ресурсы, при взаимном сотрудничестве, могут использоваться совместно.""While no one would dream of dividing national sovereignty, "natural resources, with mutual cooperation, can be shared."
"Вояджер" не может выжить здесь в одиночку, но если мы создадим временный альянс с другими кораблями, может, мы сможем объединить наши ресурсы и вырваться отсюда.Voyager can't survive here alone, but if we form a temporary alliance with other ships, maybe we can pool our resources and escape.
- В ближайшее время полиции придется задействовать все свои ресурсы, чтобы решить эту странную историю.Police investigators will have to pool their resources in order to... pick up the burglars' trail, and solve this strange mystery.
- Ваш кузен заявляет, что в его распоряжении есть большие ресурсы... по цене почти 40 000 долларов за кило. - Почему же, братец Джонни, я нигде не вижу портфеля?Your cousin here claims he has vast resources at his disposal... to the tune of almost $40,000 a kilo.
- Как я говорил, мы в корпорации "Илария" надеемся, что природа позаботиться о себе сама, но перенаселение, тающие ресурсы, и резкое изменение климата вынудили нас заняться этим.- As I was saying, we at the Ilaria Corporation held out hope that nature would take care of itself, but overpopulation, diminishing resources, and drastic climate change have forced our hand.
"Афина" - это организация, которая контролирует мировой рынок ресурсов.Athena is an organization that controls the world's resources market.
"Блюбелл, возможно, маленький город, и у нас не хватает ресурсов, но мы восполняем этот недостаток преданностью и любовью..."Well, Bluebell may be small, but what we lack in resources, we make up for in commitment and heart..."
"Лайв Фри Фёрст" объявляет войну тем кто контролируют все от природных ресурсов до денег.Live Free First is declaring war on the ones that control everything from natural resources to money.
"Преступления всегда будут, но при столкновении с полным уничтожением нет нужды в растрате наших ресурсов на лишние тела здесь и там."There will always be crime but when faced with total annihilation "there is no need to waste our resources "on the odd body here and there.
"Что насчёт недостатка ресурсов?"What about the strain on our resources?
Ваша честь, у мистера Уокера есть доступ к ресурсам, как материальным, так и логистическим.Your honor, Mr. Walker has access to resources, both monetary and logistical.
Генерал! Я готова предоставить вам доступ ко всем здешним ресурсам моего отдела.Because, General, I am willing to give you full access to our resources here at the section.
Доступ к федеральным ресурсам мог бы ускорить этот процесс.Availing yourself of federal resources could speed along the process.
Ещё хотелось бы сохранить вашу поддержку и доступ к вашим ресурсам.Yet, maintain your support and access to your resources.
За этот сектор борются шесть корпораций по ресурсам.In this sector, alone, we're competing with six other multicorps for planetary resources.
Ќачальство закидало мен€ ресурсами по делу мань€ка под зав€зку.Command is throwing more resources at me than I can use on my homeless stuff.
Австралия богата ресурсами, как и Америка.And just, Australia looked to be as rich in resources as the Americas.
В данном случае, минеральными ресурсами.In this case, mineral resources.
В ноябре 2010 правительство узнало, что земли повстанцев богаты ценными ресурсами.In November of 2010, the government discovered that the rebels' land contained valuable resources.
В погоне за ресурсами мы насилуем этих животных.In our hunger for resources, we are raping these animals.
- Мы ограниченны в ресурсах.- We have very limited resources here.
Вот все, что я знаю о своих ресурсах:Here's what I know about my resources:
И подумайте о тех ресурсах, включая время, которые уйдут на то, чтобы сюда вернуться.And just think about the resources, including time... that would be spent trying to get back here.
Как он мог сделать свою страну важной политической силой на европейской арене, когда страна держалась на примитивном сельском хозяйстве и нескольких природных ресурсах.How could he make his country an important power on the European stage when it only had basic agriculture and a few natural resources.
Клэй был бы рад работать законно, не говоря уже о ресурсах "Агри-Нэкста".Clay was excited about the possibility of going legit, not to mention getting his hands on AgriNext's resources.
- На твоём месте я бы хоть делал видимость работы, неровён час я, с 1 процентом ресурса разоблачу твоё безделье .I'd get your finger out if I was you, before I show you up with one per cent of the resource.
В качестве дополнительного ресурса.He's a resource.
Однако, в компании такого размера катастрофически не хватает одного ресурса - голода.However, one resource sorely lacking in a company of this size is hunger.
Эм, можем мы, эм, использовать докторов, в качестве ресурса?Um, can we, uh, use other doctors as resources?
Приложение уменьшает твои ресурсу.Ah, an app game is sucking up your resources.
Расслабься, Я не собираюсь отравлять жизнь твоему драгоценному ресурсу.I'm not gonna mess with your precious resource.
Все это заставило нас прийти к заключению - что является величайшим ресурсом этой планеты?It forced us to conclude - what is the greatest resource of this planet?
Вы упорно делаете вид, что вокруг нас - "золотой век" шпионажа, когда люди были единственным ресурсом разведки.It's as if you insist on pretending we still live in a golden age of espionage where human intelligence was the only resource available.
Итак, мы перестали быть для них помехой и стали ресурсом?So, we've gone from being a nuisance to a resource?
Капитал является очень подвижным ресурсом в наши дни, и не зря.Capital is a very mobile resource these days, and for good reason.
Не знаю, вы наверное новичок с транспортера, Но виски, как и большинство вещей, связанных с сиюминутным удовольствием, не считается ресурсом первой необходимости.Don't know if you're new off the transporter, but whisky, like most things connected to instant gratification, is not seen as a resource priority.
Да, она спрашивала о молитвенном ресурсе - на Греческом, это моя тема.Yes, it was to ask about a thing about a prayer resource - in Greek, which is my subject.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

ракурс
angle
реверс
reverse

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'resource':

None found.
Learning languages?