Единственная необычная вещь, которую мы нашли - модуляция декионного поля в позитронных цепях Дейты. | We found a dekyon-field modulation in Data's subprocessors. |
Как и фазовая модуляция. | So is phase modulation. |
Начнем с до мажор, потом модуляция в соль. | Start with a C-major chord, then a modulation to G. |
Я получаю данные об энергетическом сигнале на нижних подпространственных частотах, и, если я не ошибаюсь, это борговская модуляция. | l'm picking up an energy signal in the lower subspace bands and if l'm not mistaken, it's got a Borg modulation. |
Все используют голосовую модуляцию, так что, никто не поймёт, что ты девушка. | Everyone uses voice modulation, so they won't know you're a girl. |
Итак, я попробовал смешать эту частотную модуляцию с УКВ модуляцией. | I tried blending the narrowband frequency modulation with a uhf modulation. |
Подберите модуляцию их щитов и стреляйте. | Match their shield modulations and fire! |
Посмотрим, удастся ли вам определить фазовую модуляцию. | See if you can locate the phase modulation circuitry. |
Я разработал новую модуляцию щита, которая должна защитить нас от их оружия. | l've devised a new shield modulation, which should protect us against their weapons. |
"Вояджер" слишком большой, чтобы скрыться, но шаттл с соответствующей модуляцией щитов и отключенными двигателями может дрейфовать через нее, не опасаясь обнаружения. | Voyager's too big to hide, but a shuttlecraft with the proper shield modulation and its engines powered down could drift right through without so much as a peep. |
Итак, я попробовал смешать эту частотную модуляцию с УКВ модуляцией. | I tried blending the narrowband frequency modulation with a uhf modulation. |
У меня протокол с фазовой манипуляцией и амплитудной модуляцией, быстрее 9600 бод. | I've got a phase-shifting and amplitude modulation protocol that breaks 9600 baud. |