"Чтобы вы не потратили много сил на такую хорошую мишень". | "You would waste a lot of energy like this," "a good target". |
"Школьники - очень хорошая мишень. | "School children make nice targets. |
"атем выбираешь мишень. | Now you choose your target. |
"кроме тебя" — потому, что убийство произошло уже после того, как этот олень был у них на прицеле, и раз уж так случилось с Гэри, то ты легкая мишень. | is because homicide's gonna go after the deer that's already in their crosshairs, and when it comes to Gary, you're an easy target. You know that, and I know that. |
"олкаем потихоньку в гору дело интела ¬иль€мсона, дюйм за дюймом... он наша официальна€ мишень. | Just pushing a case uphill... inch by inch on Kintel Williamson... our stated target. |
'...потому что было пора расставить мишени.' | '..because it was time to put up the targets.' |
- Ещё мишени? | - M-More targets? |
- Представляй, что это мишени. | - Imagine they're all targets. |
- Это очень важные мишени. | - Those are highly rated targets. |
11-34 - Наблюдению, обе мишени уходят. | 11-34 to Surveillance, both targets are on the move. |
"Да, конечно, я мог бы выбить в яблочко сотню мишеней, но я до сих пор понятия не имею, каково это целиться и стрелять в человека." | "Sure, hell, I could hit the sweet spot on 100 targets, but I would still have no idea what it's like to pull and put down a man." |
Больше не будет централизованных реакторов, что означает, что для террористов больше не будет легких мишеней. | No more centralized reactors means no more easy targets for the terrorists. |
Больше я не дам Слэйду мишеней. | I'm not giving Slade any more targets. |
В случае, если Вы не слышите меня... Вы не должны сделать прямой контакт с любой из мишеней. | In case you did not hear me... you are not to make direct contact with any of the targets. |
Думаю, ты переоцениваешь себя, считая, что ты можешь поразить пять движущихся мишеней. | I think you're overestimating your ability To hit five moving targets. |
Арт заставил меня разыскивать модель мотоцикла по отпечаткам шин, а завтра я уже буду палить по мишеням в чертовом тире. | Art's got me chasing down motorcycle models from tire tracks and I'm shooting bloody targets at a gun range tomorrow. |
Вам придётся стрелять по мишеням, чтобы активировать платформы, необходимые для подъёма. | You will need to shoot the targets... to activate the panels necessary to climb out. |
Её папочка стреляет по мишеням на заднем дворе. | Her daddy shoots targets in the backyard. |
Этим мишеням не нравятся такие, как я. | These targets are culturally biased. |
Это, и еще его любовь к живым мишеням. | That and his taste for live targets. |
Боюсь то, что мы работали вместе сделало вас всех потенциальными мишенями. | I'm afraid just by association, I've made you all potential targets. |
Все мы являемся мишенями. | We're all targets. |
Джереми и Крейг были легкими мишенями. | Jeremy and Craig were easy targets. |
Единственные, кто могут ее видеть, всё ещё являются мишенями этого проклятия... | The only ones who can see her are still targets of the curse... |
Если бы имена были раскрыты, эти люди стали бы мишенями. | That, if those names were revealed, those people would become targets. |
Купив воздушку, я захотел стать лучшим стрелком, и я практиковался на мишенях, на окнах, на... на соседских фонарях, и, в конце концов, я подстрелил твою бабушку. | Got the BB gun, wanted to be the best shot, so I practiced on targets, on windows, on-- on people's lampposts, and finally, I shot your grandma. |
" на пути достижени€ этой цели папство первой своей мишенью выбрало духовенство. | And to drive through this change, the Papacy first targeted the clergy. |
- Ах, это было-- это было что-то, что ты сказал ему О том, чтобы не быть мишенью, не быть слабаком или прятаться, Что тебе необходимо иметь что-то такое, что заставит людей бояться тебя, и он достал это. | Uh, it was... it was something that you told him about not being a target, not being weak or hiding, that you need something to make people afraid of you, and he was gonna get it. |
- Вы были мишенью. | - You were the target. |
- Значит мишенью убийцы был Симмс. | - So Simms was the killer's target. |
- Или это, или Бэйджор становится первой мишенью Доминиона. | - It's either that or Bajor becomes the first Dominion target. |