У них есть какой-то ресторанный синдикат, я уверен. | They've got some kind of restaurant syndicate, I'm sure of it. |
Мне нужны твои ресторанные таланты. | I'm in need of some catering. |
Культивирование новой информации обычно нуждается в некотором количестве ресторанных выпивки и блюд. | Cultivating intelligence assets usually requires some wining and dining. |
Должно быть, это ловкий трюк ресторанного критика. | It must be some kind of food-critic trick. |
Вы, типа, ресторанная инспекция, что ли? | What are you, the reservation police or something? |
Макс, Кэролайн, я нашел кое-что на ресторанной выставке, что вас может заинтересовать. | Max, Caroline, I found something at the restaurant trade show you might be interested in. |