Респектабельный [respektabelʹnyj] adjective declension

Russian
56 examples

Conjugation of eiti

nom.
genitive
dative
anim. acc.
inanim. acc.
instr.
prepos.
short
Plural
респектабельные
respektabel'nye
respectable
респектабельных
respektabel'nyh
(of) respectable
респектабельным
respektabel'nym
(to) respectable
респектабельных
respektabel'nyh
respectable
респектабельные
respektabel'nye
respectable
респектабельными
respektabel'nymi
(by) respectable
респектабельных
respektabel'nyh
(in/at) respectable
респектабельны
respektabel'ny
respectable
Masculine
респектабельный
respektabel'nyj
respectable
респектабельного
respektabel'nogo
(of) respectable
респектабельному
respektabel'nomu
(to) respectable
респектабельного
respektabel'nogo
respectable
респектабельный
respektabel'nyj
respectable
респектабельным
respektabel'nym
(by) respectable
респектабельном
respektabel'nom
(in/at) respectable
респектабелен
respektabelen
respectable
Feminine
респектабельная
respektabel'naja
respectable
респектабельной
respektabel'noj
(of) respectable
респектабельной
respektabel'noj
(to) respectable
респектабельную
respektabel'nuju
respectable
респектабельную
respektabel'nuju
respectable
респектабельной
respektabel'noj
(by) respectable
респектабельной
respektabel'noj
(in/at) respectable
респектабельна
respektabel'na
respectable
Neuter
респектабельное
respektabel'noe
respectable
респектабельного
respektabel'nogo
(of) respectable
респектабельному
respektabel'nomu
(to) respectable
респектабельное
respektabel'noe
respectable
респектабельное
respektabel'noe
respectable
респектабельным
respektabel'nym
(by) respectable
респектабельном
respektabel'nom
(in/at) respectable
респектабельно
respektabel'no
respectable

Examples of респектабельный

Example in RussianTranslation in English
"Он красивый и респектабельный.""He's nice and respectable."
- Мой муж очень респектабельный бизнесмен.My husband is a respectable businessman. - Is that so?
- Я респектабельный жених.I try to be a respectable fiancé.
А Дансени вполне респектабельный человек.And Danceny is an entirely respectable young man.
Все чего он хочет это респектабельный сын, а весь этот цирк бросает тень на всю семью.All he wants is a respectable son, and this circus makes the whole family look bad.
Но мы все были никто, что было для нас идеально потому что все респектабельные парни в отутюженных брюках были заняты тем, чем они обычно занимаются - были респектабельными парнями... Тогда как мы могли шляться повсюду как сумасшедшие что у нас и получалось лучше всего.But then we were all nobodies, which was perfect for us because all the respectable, straight-arrow guys were busy doing what they always do, which is be respectable which meant the rest of us could run around acting like crazies which is what we did best.
Посещающих респектабельные достопримечательности? Нет.Not frequenting respectable tourist attractions, no.
Похоже, что четыре из шести дней Чили провел в городе. Он уехал из своих обзорных столовых и поехал в более респектабельные рестораны.It turns out on four of the six days Chili was in town, he left the diners he was reviewing to drive to more respectable restaurants.
И знаешь, твои большие региональные дилеры, и люди, находящиеся дальше в этой цепочке, они будут производить впечатление совершенно респектабельных, с абсолютно законным, респектабельным бизнесом.And you know, your big regional dealers - and the people further down the chain - they'll be people who appear to be perfectly respectable, with perfectly respectable businesses.
И среди них никогда не было... респектабельных... или несчастных.Not one of them is... respectable Gently, gently - or unhappy
К концу 20-го века публичные дома в районе дамбы надежно защищают респектабельных женщин от греховных инстинктов их мужей и делают миллионы содержательницам, которые управляют положением дел.At the turn of the 20th century, brothels in the levee district kept respectable women safe from their husbands' sinful instincts and made millions for the madams who ran the scene.
Кто-то предпочитает раздевать респектабельных дам, потому что им это доставляет удовольствие.One undresses a respectable lady because that makes it pleasant for her.
Мне это видится как сын мэра одного из самых респектабельных городов Мичигана... как минимум должен бы знать значение слова "резинка".It just seems to me that the son of the mayor of one of the most respectable towns in Michigan should at least know the meaning of the word "rubber."
Дорогая, все, что ты наденешь становится респектабельным... с того момента, как ты это наденешь.Honey, whatever you take be respectable ... from the moment you wear it.
И знаешь, твои большие региональные дилеры, и люди, находящиеся дальше в этой цепочке, они будут производить впечатление совершенно респектабельных, с абсолютно законным, респектабельным бизнесом.And you know, your big regional dealers - and the people further down the chain - they'll be people who appear to be perfectly respectable, with perfectly respectable businesses.
Мы выманили из Бэджера хорошие деньги, чтобы купить эти тряпки и твоя задача - сделать так, чтобы я выглядел респектабельнымWe cheated Badger out of good money to buy that. You're supposed to make me look respectable.
Не считает меня респектабельным Но ты- У тебя, я думаю, есть шансDon't find me respectable, but you, I figure, got a chance.
Ее друзья были "респектабельными", и я не должен был говорить как пролетарий.And all her friends were respectable people, and I mustn't speak as if I was a working man.
Но мы все были никто, что было для нас идеально потому что все респектабельные парни в отутюженных брюках были заняты тем, чем они обычно занимаются - были респектабельными парнями... Тогда как мы могли шляться повсюду как сумасшедшие что у нас и получалось лучше всего.But then we were all nobodies, which was perfect for us because all the respectable, straight-arrow guys were busy doing what they always do, which is be respectable which meant the rest of us could run around acting like crazies which is what we did best.
Скоро даже долгие часы обеда станут респектабельными.Soon, even theses extended lunch hours will be respectable.
Он работает на банкира, очень респектабельного джентльмена.He works for a banker - a highly respectable gentleman.
Похоже, тебе нравится образ такого респектабельного и преуспевающего делового человека.You seem like such a respectable, elite business man.
Ты производишь впечатление честного, респектабельного человека.You look like an honest person, respectable.
даже если ей захочется богатого мужа важного и респектабельного?If it means she'll have that rich husband all comme il faut, respectable?
Детей надо растить в респектабельном доме с 3-мя спальнями.Children should be raised in a respectable 3-bedroom home.
Если в вашем респектабельном отеле были клиенты, должен быть и служебный вход, который используют девушки, так?Well, if there were clients in your respectable hotel, then there'd be a service entrance that the girls use, right?
Милдред, я ведь не о стародревних забегаловках говорю, а о респектабельном месте.Mildred, it's not going to be like it was in the old days. It's going to be respectable.
Полиция здесь, в моем респектабельном пансионе! Возмутительно!The police, here in my respectable hostel!
Я была камеристкой хозяйки дома, хорошей, достойной женщины в богатом и респектабельном доме.I was a trusted senior ladies maid to a good woman in a rich and respectable household.
Он богат, респектабелен, но, возможно, у него есть и плохая сторона, которую он не хочет никому показывать, так что он отправляется во всемирно-известный Доллхаус, и нанимает себе симпатичную девушку разгребать его дело, а потом забывает обо все этом.He's rich; he's respectable, but maybe he's got a kinky side he doesn't want anyone to see, so he goes to the world-famous Dollhouse and hires himself a pretty lady to groove his move and then forget all about it.
Также респектабелен.Seemingly respectable.
Этот дом недостаточно респектабелен – такая маленькая библиотека.This house is not respectable enough - such a tiny library.
Всегда такая аккуратная, такая респектабельная, такая подтянутая, правильная и идеальная.Poor Marion Crane, always so tight, so respectable, so prim and so proper.
Говорят у этого дома респектабельная репутация.I was told this house has a respectable reputation.
Если вы такая респектабельная, что вы здесь вообще делаете?If you're so respectable, why are you even here?
Послушай, милая ты не можешь путеществовать с полковником Маруном ведь ты респектабельная вдоваNow, look here, honey, you can't go traveling around with colonel maroon, a respectable widow like you. You set out to catch yourself a millionaire.
Ты решила, что если оденешься, как респектабельная юная леди, он, наконец, заметит это?You figure if you dress up like a respectable young lady, he'll finally treat you like one?
- Сэр, это не работа для респектабельной женщины.Sir, it isn't a job for a respectable woman.
Да, твои последние часы свободы перед тем, как ты станешь невероятно респектабельной и неприлично богатой матерью четверых.Yes, your last hours of freedom before you become an utterly respectable and disgustingly wealthy mother of four.
Есть только одна причина, по которой мужчина его лет ухаживает за респектабельной женщиной.There is only one reason a man his age courts a respectable woman.
Надеюсь, ты будешь довольна своей респектабельной жизнью.I hope you enjoy your respectable life.
Не подумайте, что я имею что-то против мисс Джессел, она была превосходной гувернанткой и респектабельной женщиной.There was nothing wrong with Miss Jessel, an excellent governess and a respectable woman.
- Она похожа на респектабельную военную вдову.- What? She looks every inch the respectable war widow.
Вы можете вести счастливую респектабельную жизнь.You can go on living a happy respectable life.
Я делаю из тебя респектабельную женщину, Оливия.[Camera shutters clicking] I'm making a respectable woman out of you, Olivia.
это то чего она всегда хотела теперь она респектабельна?It's what she always wanted. She all fixed up respectable now?
Ладно, парни, это респектабельное событие, и мы должны вести себя соответственно.All right, lads, this is a respectable event and we will all behave accordingly.
Он подготовил большую речь о желании помочь тебе построить респектабельное дело.He made a big speech about wanting to help you build up a respectable business.
Это - очень респектабельное семейное заведение.It's a very respectable family establishment.
Это не респектабельное заведение.This is no respectable establishment.
Это респектабельное заведение.This is a respectable establishment.
- Звучит достаточно респектабельно.- It sounds respectable enough.
В такое время на улице никого нет, а кроме того – вы очень респектабельно выглядите.There's nobody on the street this time of night and besides, you look very respectable.
Вы считаете, что мы выглядим не респектабельно?You don't think we look respectable?
Выглядишь очень респектабельно, Джеймс.You're looking very respectable, James.
Как респектабельно.How respectable.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'respectable':

None found.
Learning languages?