Алексис не только нашла этот замечательный маленький номер, мы были полностью очарованы владельцем... | Well, not only did Alexis find this exquisite little number, we were completely charmed by the proprietor... |
Все им так очарованы, ведь он жестокий преступник. | Everyone's so charmed by him because he's a violent criminal. |
Другие куклы тоже были очарованы ею? | Were all of the other dolls as charmed by her? |
Не волнуйтесь, вы будете очарованы тоже. | Don't worry, you will be charmed too. |
Старушки Сиэттла были совершенно очарованы. | The blue hairs of Seattle were sufficiently charmed. |
Вот так это было... я был очарован мгновеньем. | That was it... and I was charmed by the moment. |
Вы сказали, что я буду очарован. | You said I'd be charmed. |
Могу ли я быть еще более очарован? | Could I be more charmed? |
Почему ты им так очарован? | Why are you so charmed by him? |
Тем не менее, Рэдстоун был очарован. | Well, apparently Redstone was charmed. |
- Я была очарована Дойлом. | - Okay, I was charmed by Doyle. |
Боже, Тесс, ты очарована чёртовым психопатом. | My God, Tess, you're being charmed by a freakin' psychopath. |
Должна признаться, что очарована Вашим кавалером. | I have to say, Ms. Schnabelstedt, I am totally charmed by your partner. |
Дыханиe жeнщины мeняется постоянно! Смотря по тому, взволнована она или собрана, хочeт соблазнить или очарована сама. | Her breath in is a state of flux, depending if she is moved, or concentrated, or seductive or charmed. |
Лично я была очарована. | Personally, I was charmed. |