Example in Portuguese | Translation in English |
---|---|
Fez aquele barulho como quando uma mosca fica colada e depois tremeluziu. | It made that sound like when there's a fly stuck in it and then it flickered. |
O dilema do homem forçado a viver numa árida eternidade sem Deus, como uma pequena chama tremeluzindo num imenso vazio, sem nada excepto desolação, horror e degradação, forçando uma inútil opressão num negro e absurdo Cosmos. | The predicament of man forced to live in a barren, godless eternity like a tiny flame flickering in an immense void with nothing but waste, horror and degradation forming a useless straightjacket in a black absurd cosmos. |
Eu sei que o Mckay é um tipo de super-herói agora... mas eu acho as luzes a tremeluzirem muito enervantes. | [POWER FLICKERING ] l know McKay is some super-genius now but l find the flickering lights incredibly unnerving. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Arabic | ومض | Danish | flimre |
Dutch | flikkeren | English | flicker |
Estonian | võbelema | French | trembloter |
German | flackern,flimmern | Hungarian | pislákol |
Italian | baluginare | Japanese | 揺らめく |
Lithuanian | mirgėti, mirguliuoti | Norwegian | flimre |
Polish | błyskotać, migotać, zamigotać | Russian | мельтешить |
Swedish | flämta | Thai | แลบ |
Turkish | kırpışmak | Vietnamese | chập chờn, leo lét, loè, nhấp nháy, thoi thóp |