"Beagles" e salmão-ão fumado, "cão" de queijo. | Beagles and lox, dog briskets. |
"Faça-me ou favor, não adivinhe o que pensava Susan sobre o queijo. | "Do me a favor, don't second-guess Susan's thoughts on cheese. |
"Não deixem o queijo abandonado" | ♪ do not leave your cheese unattended ♪ |
"O cão pega o gato, o gato pega o rato... O rato pega o queijo, e o queijo fica sozinho." | "The dog takes the cat, the cat takes the mouse... the mouse takes the cheese, and the cheese stands alone." |
"Porque não ajudamos a indústria a vender mais queijo convencendo as pessoas a comer mais queijo?" | Why don't we help the industry sell more cheese by getting people to eat more cheese? |