-A Grécia vai privatizar a água? | - Greece is going to privatize water? - Yes. |
Este programa teve tanto sucesso em retirar gente do apoio social que o seu fundador, Gerald Miller, foi contratado pela primeira firma que começou a privatizar todas as estruturas sociais. | This program was so successful in tossing poor people off welfare that it's founder, Gerald Miller, was soon hired by the number-one firm in the country that states turned to to privatize their welfare systems. |
Menina Swinton, quanto paga a ClearBec ao governo sul-africano para privatizar o seu sistema de água? | Miss Swinton, how much is ClearBec paying to the South African government to privatize their water system? |
Na Grécia, houve uma altura em que as dívidas privadas foram nacionalizadas mas hoje o que se está a fazer é privatizar as vantagens de que os cidadãos poderiam usufruir através dos serviços públicos. | There was a time in Greece when private debts were nationalised but today there is an effort to privatize the profit that the citizens could enjoy through public services. |
No entanto, a tentativa de privatizar tudo dá azo a fortes movimentos de resistência popular, Porque as pessoas apercebem-se de que tudo pode mudar se houver vontade política. | However, the effort to privatize everything leads to the emergence of strong resistance by the people, who realize that everything can change if there is political will. |
- O governo federal apareceu com um plano para desmantelar a habitação social e privatizarem tudo, é isso que estamos a fazer. | - The federal government came up with a program to dismantle public housing and privatize it, and that's what we're doing. |