- Федеральное правительство подготовило программу снести общественное жильё и приватизировать его, чем мы и занимаемся. | - The federal government came up with a program to dismantle public housing and privatize it, and that's what we're doing. |
А теперь они хотят приватизировать дорогу. | And now they want to privatize the railway. |
Именно поэтому вы не можете приватизировать вещи типа воспитания в приемных семьях. | I mean, this is exactly why you cannot privatize things like foster care. |
По мне, так всю систему парков и зон отдыха надо приватизировать и отдать частникам. | My dream is to have the park system privatized and run entirely for profit by corporations. |
- Я вас сейчас приватизирую! | - Come closer, I'll privatize you. |
Значит, мы приватизируем соцзащиту, и будем получать прибыль от спортивной охоты на стариков? | So what, we're gonna privatize Social Security and then raise revenue by hunting the elderly for sport? |
Он приватизировал, и долги сразу росли. | He privatized, and the debt went up. |
Успешно приватизировал мир во всем мире. | I've successfully privatized world peace. |
Группа Коул за 7 лет приватизировала 15 общественных больниц и каждая из них обеспечивает или будет обеспечивать общественность медицинским обслуживанием высшего разряда. | The Cole Group has privatized 15 public hospitals in seven years each of which now provides, or will soon provide the highest standard of medical care to their communities. |
¬ то же самое врем€ государство приватизировало три крупнейших исландских банка. | At the same time the government privatized... Iceland's three largest banks... |
Когда ее приватизировали, он стал делегатом профсоюза | When it was privatized, he became a union leader. |
Потом ее приватизировали и новое руководство провело, как они это называют, | Then it was privatized and the new management carried out what they called |