"Je ne peux pas privatiser l'eau". | "I can't privatize the water". |
34 nations occidentales s'étaient réunies pour ébaucher un accord commercial pour privatiser toutes les ressources et tous les services imaginables. Des milliers de personnes de centaines d'organisations sont venues manifester. | As 34 nations of the western hemisphere gathered to draft a far reaching trade agreement one that would lay the groundwork to privatize every resource and service imaginable thousands of people from hundreds of grassroots organizations joined to oppose it. |
C'est exactement la raison pour laquelle vous ne pouvez pas privatiser des services comme les familles d'accueil. | I mean, this is exactly why you cannot privatize things like foster care. |
Ce programme a si bien réussi à priver plein de pauvres de l'aide sociale, que son fondateur, Gerald Miller, a été engagé par la première firme qui a voulu privatiser ses structures sociales. | This program was so successful in tossing poor people off welfare that it's founder, Gerald Miller, was soon hired by the number-one firm in the country that states turned to to privatize their welfare systems. |
Cependant, l'effort pour tout privatiser mène à l'apparition d'une forte résistance des peuples, ... qui se rendent compte que tout peut changer si une telle politique est mise en oeuvre. | However, the effort to privatize everything leads to the emergence of strong resistance by the people, who realize that everything can change if there is political will. |
C'est un régime de censure privatisé et envahissant. | This is an encroaching, privatized censorship regime. |
Il a privatisé et nous a endettés. | He privatized, and the debt went up. |
Ils ont privatisé même les week-ends, jusqu'à 10-15 affaires par jour. | Even on weekends they privatized up to 10-15 businesses. |
Le groupe Cole a privatisé avec succès 15 hôpitaux en 7 ans. Chacun fournit, ou fournira bientôt, des soins de la plus haute qualité. | The Cole Group has privatized 15 public hospitals in seven years each of which now provides, or will soon provide the highest standard of medical care to their communities. |
Mon rêve est de voir le service des parcs privatisé et faire des profits collectifs. | My dream is to have the park system privatized and run entirely for profit by corporations. |
- La Grèce privatise ? | Greece is going to privatize water? |
- On ne privatise pas ce service. | - Foster care is not privatized. |
Mlle Swinton, vous payez l'Afrique du Sud pour qu'elle privatise la distribution d'eau. | Miss Swinton, how much is ClearBec paying to the South African government to privatize their water system? |
Personne ne privatise ou ne déréglemente si il n'y a pas un coup sur la tête, comme maintenant, en Grèce, en Espagne, en Italie, ... où il y a une pression terrible sur les gouvernements à cause d'une situation financière désespérée. | No one privatizes or deregulates unless there's a hammer over their head, like in Greece now, in Spain, in Italy, where basically there's tremendous pressure on the government because there's a desperate financial situation. |
À la même époque, le gouvernement privatise les 3 premières banques du pays. | At the same time the government privatized... Iceland's three largest banks... |