Maltratar (to mistreat) conjugation

Portuguese
37 examples

Conjugation of maltratar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
maltrato
I mistreat
maltratas
you mistreat
maltrata
he/she mistreats
maltratamos
we mistreat
maltratais
you all mistreat
maltratam
they mistreat
Present perfect tense
tenho maltratado
I have mistreated
tens maltratado
you have mistreated
tem maltratado
he/she has mistreated
temos maltratado
we have mistreated
tendes maltratado
you all have mistreated
têm maltratado
they have mistreated
Past preterite tense
maltratei
I mistreated
maltrataste
you mistreated
maltratou
he/she mistreated
maltratamos
we mistreated
maltratastes
you all mistreated
maltrataram
they mistreated
Future tense
maltratarei
I will mistreat
maltratarás
you will mistreat
maltratará
he/she will mistreat
maltrataremos
we will mistreat
maltratareis
you all will mistreat
maltratarão
they will mistreat
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
maltrataria
I would mistreat
maltratarias
you would mistreat
maltrataria
he/she would mistreat
maltrataríamos
we would mistreat
maltrataríeis
you all would mistreat
maltratariam
they would mistreat
Past imperfect tense
maltratava
I used to mistreat
maltratavas
you used to mistreat
maltratava
he/she used to mistreat
maltratávamos
we used to mistreat
maltratáveis
you all used to mistreat
maltratavam
they used to mistreat
Past perfect tense
tinha maltratado
I had mistreated
tinhas maltratado
you had mistreated
tinha maltratado
he/she had mistreated
tínhamos maltratado
we had mistreated
tínheis maltratado
you all had mistreated
tinham maltratado
they had mistreated
Future perfect tense
terei maltratado
I will have mistreated
terás maltratado
you will have mistreated
terá maltratado
he/she will have mistreated
teremos maltratado
we will have mistreated
tereis maltratado
you all will have mistreated
terão maltratado
they will have mistreated
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha maltratado
I have mistreated
tenhas maltratado
you have mistreated
tenha maltratado
he/she has mistreated
tenhamos maltratado
we have mistreated
tenhais maltratado
you all have mistreated
tenham maltratado
they have mistreated
Future subjunctive tense
maltratar
(if/so that) I will have mistreated
maltratares
(if/so that) you will have mistreated
maltratar
(if/so that) he/she will have mistreated
maltratarmos
(if/so that) we will have mistreated
maltratardes
(if/so that) you all will have mistreated
maltratarem
(if/so that) they will have mistreated
Future perfect subjunctive tense
tiver maltratado
I will have mistreated
tiveres maltratado
you will have mistreated
tiver maltratado
he/she will have mistreated
tivermos maltratado
we will have mistreated
tiverdes maltratado
you all will have mistreated
tiverem maltratado
they will have mistreated
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
maltrata
mistreat!
maltrate
mistreat!
maltratemos
let's mistreat!
maltratai
mistreat!
maltratem
mistreat!
Imperative negative mood
não maltrates
do not mistreat!
não maltrate
let him/her/it not mistreat!
não maltratemos
let us not mistreat!
não maltrateis
do not mistreat!
não maltratem
do not mistreat!

Examples of maltratar

Example in PortugueseTranslation in English
Porque não consegues encontrar alguém por cá para te maltratar?Why can't you ever find anybody at home to mistreat you?
É degradante maltratar um mentamente incapacitado.It's degrading to mistreat the mentally disabled.
Então, não percebes que quanto mais os maltratas, menos falam?Think. The more you mistreat them, the less they talk?
Garante que ninguém os maltrata, verbal ou fisicamente.Make sure no one mistreats them, verbally or physically.
O meu pai é um bom homem, nunca maltrata uma mulher a não ser que ela tenha feito algo de mal...My father's a good man, he never mistreats a women unless she has done something wrong.
Quando a minha querida me maltrata Nunca, nuncaWhen my baby mistreats me I never, never
Quando a minha querida me maltrataWhen my baby mistreats me
Rémy sustenta que com Antonet o palhaço branco deixa de ser cômico... para transformar-se num personagem autoritário que grita sua raiva e maltrata o Augusto.Rémy supports the idea that with Antonet, the 'White Clown' ceased to be funny by becoming an authority figure who screams at and mistreats Augusto.
À natureza que nos rodeia e que por vezes maltratamos.To the nature that surrounds us and we sometimes mistreat.
- Ele não disse só que voltaria, mas que se vingaria de cinco homens que o tinham maltratado.- He didn'tjust claim he was coming back, but that he was gonna take vengeance on five men who had mistreated him.
-Foi maltratado?Were you mistreated?
Acha que eu não compreendo como é vir de um povo... que foi escravizado, maltratado e usado em experiências?You think I don't understand what it's like to come from a people who've been enslaved, mistreated, and experimented on ?
Assim, não podes ir choramingar para o teu advogado... sobre teres sido maltratado.This way you can't go whining to your lawyer about being mistreated.
Bob, a Ford lamenta profundamente se alguma vez se sentiu maltratado.Bob, Ford is genuinely sorry if you've ever felt mistreated.
Já ouvi dizer como maltratais os vossos servos.And you. Oh, I have heard how you... mistreat your servants.
Maltratais este pobre miúdo tal como maltratais o meu povo.You mistreat this poor boy the same way you mistreat my people.
Eu acho que os canalhas que maltratam os animais deviam ser atirados ao mar com uma pedra ao pescoço.The bastards who mistreat animals should be drowned.
Juro que, se souber que o maltratam, mando fechar este lugar.I promise, if I find out he's been mistreated in any way, I'll have this place shut down.
Eu não te maltratei, Joe.I haven't mistreated you, Joe.
Passaram 18 horas, desapareces, deixa-lo atacar os meus homens e agora dizes-me que maltrataste a minha réplica?It's been 18 hours. You've gone AWOL, let him attack my men and now you're telling me you've mistreated my replicant?
- O Senhor Tyrion maltratou-te?- Has Lord Tyrion mistreated you?
E a minha doce Pepper, ela nunca o maltratouAnd my sweet Pepper, she never mistreated him
E que eles podem decidir adquirir fora disto sempre que eles escolhem sem ser chantageado ou maltratou.And that they can decide to get out of it whenever they choose to without being blackmailed or mistreated.
Eu conheci muitas meninas que têm os alcoviteiros e está apaixonado por eles, e que, bem, eles não percebem eles estão sendo explorados e maltratou e tanto mais, direito?I've met many girls who have pimps and are in love with them, and that, well, they don't realize they're being exploited and mistreated and so much more, right?
Nunca quiseram saber quem maltratou o Karli?Did you ever wonder who mistreated Karli?
Muitos humanos maltrataram robôs, mas não estes dois.Plenty of humans have mistreated robots... but not these two.
Se conhecesses os pais deles, como os ignoraram e maltrataram.if you knew their fathers, how they ignored them, mistreated them.
Se o maltrataram, quero saber.If you've been mistreated, I wanna know about it.
Cada vez que alguém te maltrate ou se arme em cabrão...Whenever someone mistreats people or gets bitchy...
They são praticamente cérebro-lavado... ... e, se eles não fazem bastante... ... os homens que os exploram os maltrate mal.They're practically brain-washed and, if they don't make enough the men who exploit them mistreat them badly.
Nunca maltrates os teus dadores."You never mistreat your donors.
Não gosto que maltratem mulheres.I don't like seeing women being mistreated.
Bom, ele disse-me que eu estava a prejudicar os animais, maltratando os cavalos para fazê-los saltar mais.Well, he said I was messing with the stock... mistreating the horses to get 'em to buck harder.
Não gosto de ver pessoas maltratarem os animais!I don't like people that mistreat their animals.
Os iraquianos são um povo maravilhoso e não os imagino a maltratarem-nos.Iraqis are wonderful people. I can't imagine them mistreating us.
Os iraquianos são um povo maravilhoso e não os imagino... a maltratarem-nos.Iraqis are wonderful people, and I can't imagine them... mistreating us at all.
Chamo a polícia para te prender, juro, se o maltratares!I'll call the police on you for mistreating him!

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

limitar
limit
lotar
distribute into lots
maçar
bore
maconhar
do
maiusculizar
capitalise
maltar
malt
malucar
do
marear
compasses
marmorizar
marble
marulhar
swash

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'mistreat':

None found.
Learning Portuguese?